Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Build a partnership
Enter into a partnership with
Establish a partnership
Forge a partnership
Form a partnership
INSTRUMENT
Make a partnership
Partner
Strike a partnership
The amendments shall enter into force
This
This Decision shall enter into force on

Vertaling van "partner shall enter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.

Le présent [acte] entre en vigueur le (...) jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.


This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.

La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.


the amendments shall enter into force

les amendements entreront en vigueur


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. DARIAH ERIC and the Cooperating Partner shall enter into a binding agreement, defining the framework of the cooperation, based on the recommendations of the General Assembly, for a period of at least two years, at the end of which the cooperation shall be evaluated.

5. L'ERIC DARIAH et le partenaire de coopération concluent un accord contraignant qui définit le cadre de la coopération, sur la base des recommandations de l'assemblée générale, pour une période d'au moins deux ans, au terme de laquelle la coopération fera l'objet d'une évaluation.


5. DARIAH ERIC and the Cooperating Partner shall enter into a binding agreement, defining the framework of the cooperation, based on the recommendations of the General Assembly, for a period of at least two years, at the end of which the cooperation shall be evaluated.

5. L'ERIC DARIAH et le partenaire de coopération concluent un accord contraignant qui définit le cadre de la coopération, sur la base des recommandations de l'assemblée générale, pour une période d'au moins deux ans, au terme de laquelle la coopération fera l'objet d'une évaluation.


2. The beneficiary Member State, in coordination with the Commission, may enter into partnership with one or more other Member States which shall act as reform partners in respect of specific areas of reform.

2. L'État membre bénéficiaire, en coordination avec la Commission, peut conclure un partenariat avec un ou plusieurs autres États membres, qui agissent en tant que partenaires en matière de réformes pour des domaines spécifiques.


2. The beneficiary Member State, in coordination with the Commission, may enter into partnership with one or more other Member States which shall act as reform partners in respect of specific areas of reform.

2. L'État membre bénéficiaire, en coordination avec la Commission, peut conclure un partenariat avec un ou plusieurs autres États membres, qui agissent en tant que partenaires en matière de réformes pour des domaines spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It shall enter into force for the European Partner after the Depositary receives instruments of ratification, acceptance, approval, or accession from at least four European signatory or acceding States, and, in addition, a formal notification by the Chairman of the ESA Council.

Il entrera en vigueur pour le Partenaire européen lorsque le Dépositaire aura reçu les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion d’au moins quatre États européens signataires ou adhérents et, en outre, une notification officielle du Président du Conseil de l’ESA.


The social partners make this Agreement on condition that it shall not enter into force until the date when the ILO Maritime Labour Convention, 2006 enters into force, such date being 12 months after the date on which there have been registered with the International Labour Office ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of 33 per cent.

Les partenaires sociaux subordonnent la conclusion du présent accord à la condition que sa date d’entrée en vigueur ne soit pas antérieure à celle de la convention du travail maritime, 2006, de l’OIT, qui entrera en vigueur douze mois après que la ratification d’au moins 30 membres représentant au total au moins 33 pour cent de la jauge brute de la flotte marchande mondiale aura été enregistrée.


The social partners make this Agreement on condition that it shall not enter into force until the date when the ILO Maritime Labour Convention, 2006 enters into force, such date being 12 months after the date on which there have been registered with the International Labour Office ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of 33 per cent.

Les partenaires sociaux subordonnent la conclusion du présent accord à la condition que sa date d’entrée en vigueur ne soit pas antérieure à celle de la convention du travail maritime, 2006, de l’OIT, qui entrera en vigueur douze mois après que la ratification d’au moins 30 membres représentant au total au moins 33 pour cent de la jauge brute de la flotte marchande mondiale aura été enregistrée.


The partner country shall also readmit any third-country national who does not comply with, or no longer complies with, the entry or residence conditions of the requesting Member State if it is proven, or can be validly assumed, that the person in question entered directly and illegally into the Member State after staying in, or transiting through, the partner country.

Le pays partenaire réadmet également tout ressortissant d'un pays tiers qui ne remplit pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour dans l'État membre requérant s'il est démontré ou s'il est présumé de manière valable que cet individu est entré directement et de manière illégale sur le territoire de l'État membre après avoir séjourné ou transité par son territoire.


76. At the request of a railway or other surface transport company or sea company operating between France and Italy (an "Intermodal Partner"), the Parties shall enter into an intermodal agreement whereby they provide passenger air transport on their services on any Affected Route as part of an itinerary that includes surface or sea transportation by the Intermodal Partner.

76. Si une société de chemins de fer, une autre société de transport de surface ou une compagnie maritime exploitant des liaisons entre la France et l'Italie ("partenaire intermodal") leur en fait la demande, les Parties concluent avec elle un accord intermodal aux termes duquel elles s'engagent à assurer le transport aérien de passagers dans le cadre de leurs services sur les liaisons en cause, en tant que segment d'un itinéraire comprenant également un transport de surface ou par voie maritime assuré par le partenaire intermodal.


This shall also be the case where the injury was caused by the supplying CIS partner entering inaccurate data or entering data contrary to this Regulation.

Il en va de même lorsque le préjudice est causé par le fait que le partenaire du SID qui a fourni les données a introduit des données erronées ou a introduit des données dans le système contrairement au présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     build a partnership     enter into a partnership     establish a partnership     forge a partnership     form a partnership     make a partnership     partner     strike a partnership     partner shall enter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner shall enter' ->

Date index: 2023-05-08
w