Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a partnership
Civil law partnership
Civil registrar
Civil registration officer
Civil-law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Contract of partnership
Cooperate with social services users
Deed of partnership
EAPC
Enter into a partnership with
Establish a partnership
Euro-Atlantic Partnership Council
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Forge a partnership
Form a partnership
General partnership
Gulf of Riga
Help social services users express their expectations
Make a partnership
NACC
Non-commercial partnership
Non-trading partnership
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
North Atlantic Cooperation Council
Officiate civil partnerships
Partner
Partnership
Partnership agreement
Partnership arrangement
Partnership contract
Senior registrar
Strike a partnership
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
Work in partnership with social service user
Work in partnership with social services users

Vertaling van "partnership riga " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

célébrer des unions civiles


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]


civil-law partnership | non-commercial partnership | non-trading partnership

société civile, société de droit civil


partnership agreement [ contract of partnership | partnership contract | deed of partnership | partnership arrangement ]

contrat de société [ contrat de société de personnes | contrat d'association | société ]




cooperate with social services users | help social services users express their expectations | work in partnership with social service user | work in partnership with social services users

travailler en partenariat avec les usagers des services sociaux


partnership [ general partnership ]

société de personnes [ société en nom collectif ]


Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC | NACC | North Atlantic Cooperation Council ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Partnership Priorities follow the principles of co-ownership and differentiation and stem from the four priorities jointly agreed at the 2015 Eastern Partnership (EaP) Riga Summit, which were confirmed by both sides at the EU-Eastern Partnership Foreign Affairs Ministerial Meeting in May 2016 as the guiding framework for future work.

Elles respectent les principes de partage des responsabilités et de différenciation et découlent des quatre priorités qui ont été arrêtées d'un commun accord lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Riga en 2015 et dont les deux parties ont confirmé, à l'occasion de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE et du partenariat oriental, en mai 2016, qu'elles serviraient de guide pour les travaux à venir.


Since the last Eastern Partnership (EaP) Summit, which took place in Riga in 2015, significant progress has been achieved in relations between the EU and its six partner countries.

Depuis le dernier sommet du Partenariat oriental, organisé à Riga en 2015, les relations entre l'Union européenne et ses six pays partenaires ont enregistré des progrès significatifs.


The Informal Eastern Partnership dialogue also gave participants an opportunity to reflect on the progress made across the key areas of cooperation agreed at the Riga Summit last year.

Par ailleurs, la réunion du dialogue informel du Partenariat oriental a donné aux participants l'occasion d'examiner les progrès accomplis dans les principaux domaines de coopération définis lors du sommet de Riga, l'année dernière.


Ahead of the Eastern Partnership Summit in Riga, the Council committed to strengthening, in a differentiated way, relations with its eastern partners — Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova, and Ukraine.

Avant le Sommet du Partenariat oriental à Riga, le Conseil s'engage à renforcer, de manière différenciée, les relations avec ses partenaires de l'Est - Arménie, Azerbaïdjan, la Biélorussie, Géorgie, la République de Moldavie et l'Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Informal Eastern Partnership dialogue meeting will give participants the opportunity to reflect on the progress made within the areas of cooperation agreed in Riga Summit and to share their preliminary views on the results of the reviewed European Neighbourhood Policy published on the 18 November.

La réunion de dialogue informel avec les pays du partenariat oriental donnera aux participants la possibilité d'examiner les progrès réalisés dans les domaines de coopération définis lors du sommet de Riga et d’échanger leurs premières conclusions sur les résultats de la politique européenne de voisinage révisée, publiée le 18 novembre.


On a regional level, the Eastern Partnership will be further strengthened in line with commitments at the Riga Summit in 2015.

Sur le plan régional, le partenariat oriental sera encore consolidé, conformément aux engagements pris au sommet de Riga, en 2015.


– having regard to the Riga Declaration of the EU Eastern Partnership Summit of 22 May 2015,

– vu la déclaration de Riga du sommet du partenariat oriental de l'Union du 22 mai 2015,


On the occasion of the 4th Eastern Partnership summit, which will take place on 21 and 22 May in Riga, Eurostat, the statistical office of the European Union, issues some selected data on demography, economy and trade in goods for the EU, its Member States and the Eastern Partners.

À l'occasion du 4e sommet du Partenariat oriental, qui se tient les 21 et 22 mai à Riga, Eurostat, l'Office statistique de l'Union européenne, publie certaines données démographiques, économiques et commerciales relatives à l'UE, ses États membres et les partenaires orientaux.


At the Eastern Partnership Business Forum in Riga today, the European Commission launched the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) Facility for Small and Medium Enterprises (SMEs).

Lors du Forum des entreprises du partenariat oriental qui s'est tenu aujourd'hui à Riga, la Commission européenne a lancé l'instrument de financement des petites et moyennes entreprises (PME) de la zone de libre-échange approfondi et complet.


The discussions covered notably the situation in Libya, Ukraine/Russia, the review of the European Neighbourhood Policy as proposed by the Commission last week and the preparations for the Eastern Partnership summit to take place in Riga on 21 and 22 May 2015.

Les discussions ont notamment porté sur la situation en Libye, en Ukraine , en Russie, ainsi que sur la révision de la politique européenne de voisinage proposée par la Commission la semaine dernière et les préparatifs du sommet du Partenariat oriental qui aura lieu à Riga, les 21 et 22 mai prochains.


w