Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Moldova Tax Convention
Civil law partnership
Civil registrar
Civil registration officer
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Cooperate with social services users
EAPC
EU Special Representative in the Republic of Moldova
EUSR in the Republic of Moldova
Euro-Atlantic Partnership Council
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Help social services users express their expectations
Moldova
NACC
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
North Atlantic Cooperation Council
Officiate civil partnerships
PCA with Moldova
Republic of Moldova
Senior registrar
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
Work in partnership with social service user
Work in partnership with social services users

Traduction de «partnerships with moldova » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Republic of Moldova | PCA with Moldova

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part | APC avec la Moldavie


Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part

Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part


EU Special Representative in the Republic of Moldova | European Union Special Representative in the Republic of Moldova | EUSR in the Republic of Moldova

représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | RSUE en République de Moldavie


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

célébrer des unions civiles


Moldova [ Republic of Moldova ]

Moldavie [ Moldova | République de Moldavie ]


Canada-Moldova Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Moldova for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]

Convention fiscale Canada-Moldova [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République de Moldova en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]


Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC | NACC | North Atlantic Cooperation Council ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


cooperate with social services users | help social services users express their expectations | work in partnership with social service user | work in partnership with social services users

travailler en partenariat avec les usagers des services sociaux


civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with the Joint Declaration approved at the Prague Eastern Partnership Summit on 7 May 2009, and the completion by the Republic of Moldova of its Visa Liberalisation Action Plan, the Commission considers that the Republic of Moldova meets all the benchmarks set out in the Visa Liberalisation Action Plan.

Conformément à la déclaration commune approuvée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009 et à l'exécution, par la République de Moldavie, de son plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas, la Commission estime que la République de Moldavie remplit tous les objectifs de référence énoncés dans le plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas.


The Chisinau water project is truly a flagship demonstrating Europe’s long-term partnership with Moldova”.

Cet investissement dans les services d'eau et d'assainissement de Chisinau est véritablement un projet phare et une preuve de plus de la collaboration pérenne qui lie l'Europe à la Moldavie ».


Following the establishment of Mobility Partnerships with Moldova, Georgia and Armenia, negotiations for an EU-Azerbaijan Mobility Partnership were launched.

Après l’établissement de partenariats pour la mobilité avec la Moldavie, la Géorgie et l’Arménie, des négociations visant à la conclusion d’un tel partenariat ont été engagées avec l’Azerbaïdjan.


Both Parties agree to implement this Agreement based on the principles of joint responsibility, solidarity and an equal partnership to manage the migratory flows between Moldova and the EU.

Les deux parties s’engagent à mettre le présent accord en œuvre selon les principes de la responsabilité solidaire, de la solidarité et d’un partenariat fondé sur l’égalité pour gérer les flux migratoires entre la Moldova et l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Partnership and Cooperation Agreements in effect with Russia, Ukraine and Moldova, the parties also agreed on the need to establish a strong partnership, based on historic links and common values.

Dans les accords de partenariat et de coopération en vigueur avec la Russie, l'Ukraine et la Moldova, les parties sont également convenues de la nécessité d'instaurer un partenariat solide fondé sur des liens historiques et des valeurs communes.


Council and Commission Decisions 99/602/EC99/614/EC99/515/EC99/490/EC99/491/EC98/401/EC97/800/EC98/149/EC99/593/EC2009/989/EC on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine, and the Republic of Uzbekistan, Tajikistan of the other part, respectively.

Décision 99/602/CE, décision 99/614/CE, décision 99/515/CE, décision 99/490/CE, décision 99/491/CE, décision 98/401/CE, décision 97/800/CE, décision 98/149/CE, décision 99/593/CE, décision 2009/989/CE du Conseil et de la Commission, relatives à la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Arménie, la République d'Azerbaïdjan, la Géorgie, la République du Kazakhstan, la République kirghize, la République de Moldavie, la Fédération de R ...[+++]


Since the end of the 1990s, the European Union (EU) concluded ten similar partnership and cooperation agreements (PCAs) with: Russia and the New Independent States of Eastern Europe, the Southern Caucasus and Central Asia: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Ukraine, Uzbekistan and Tajikistan.

Depuis la fin des années 90, l'Union européenne (UE) a conclu dix accords de partenariat et de coopération (APC) semblables avec: la Russie et les nouveaux pays indépendants d'Europe orientale, du Caucase méridional et d'Asie centrale: l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, le Kazakhstan, le Kirghizstan, la Moldavie, l'Ukraine, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan.


During a ceremony held in Luxembourg on 2 October 1995, the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Communities, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, was signed, subject to its subsequent conclusion, for the Community by: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Republic of Moldova by: Mr Mihai POPOV Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova In the short addresses they gave, the signatories emphasized, inter alia, that after the signing on 28 November 19 ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Luxembourg le 2 octobre 1995, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Moldova par : M. Mihai POPOV Ministre des Affaires étrangères de la République de Moldova Dans leurs allocutions les signataires ont souligné notam ...[+++]


At a ceremony held in Brussels on 28 November 1994 the Partnership and Co-operation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Moldova, on the other, was signed for the Republic of Moldova by: Mr Mircea SNECUR President of the Republic of Moldova for the European Communities by: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, President-in- Office of the Council Sir Leon BRITTAN Member of the Commission Mr Hans VAN DEN BROEK Member of ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 28 novembre 1994 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé pour la République de Moldova par : M. Mircea SNECUR Président de la République de Moldova pour les Communautés européennes par : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne, Président en exercice du Conseil Sir Leon BRITTAN Membre de la Commission M. Hans ...[+++]


P. 105/94 Brussels, 28 November 1994 STATEMENT BY THE PRESIDENCY ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION ON MOLDOVA The European Union welcomes the strengthening of relations with Moldova, as signified by the signature of the Partnership and Cooperation Agreement.

-------------------- P. 105/94 Bruxelles, 28 novembre 1994 DECLARATION DE LA PRESIDENCE AU NOM DE L'UNION EUROPEENE SUR MOLDOVA L'Union européenne se félicite du renforcement des relations avec le Moldova, dont témoigne la signature de l'accord de partenariat et de coopération.


w