(4) (a) Where, subsequent to the entry into force of this Agreement a citizen of either Party is locally engaged in Government employment in respect of that Party in the territory of the other Party he shall be entitled to choose within three months of the commencement of that employment that the legislation of one Party or the other shall apply to him in respect of the employment.
(4) a) Lorsque, après l’entrée en vigueur du présent Accord, un ressortissant de l’une des deux Parties est embauché localement par cette Partie pour occuper un emploi de l’État sur le territoire de l’autre, il pourra, dans les trois mois suivant le commencement de son travail, décider si la législation devant lui être appliquée, relativement à ce travail, est celle de l’une ou de l’autre Partie.