Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP
COMET Working Party
CP 931 Working Party
Costs between party and party
Costs on a party and party basis
Creation of a party
Dissolution of a party
Encourage communication between parties
Formation of a party
Founding of a party
HLWP
High Level Working Party for tax issues
High Level Working Party on Tax Questions
High Level Working Party on Taxation
High-level Working Party
One-party state
One-party system
Party and party costs
Party organisation
Party organization
Party-and-party costs
Political parties
Political party
Prohibition of a party
Promote communication between parties
Promote intra-party communication
Promoting communication between parties
Single-party state
Single-party system
Vladimir

Traduction de «party vladimir » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


political parties [ political party ]

partis politiques [ formation politique ]


formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


party organisation [ party organization ]

organisation des partis


COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism

Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme


High Level Working Party for tax issues | High Level Working Party on Tax Questions | High Level Working Party on Taxation | High-level Working Party | HLWP [Abbr.]

Groupe à haut niveau | Groupe à haut niveau sur les questions fiscales


Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties | Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | CMP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


encourage communication between parties | promoting communication between parties | promote communication between parties | promote intra-party communication

promouvoir la communication entre des parties


costs on a party and party basis [ costs between party and party | party and party costs | party-and-party costs ]

dépens partie-partie [ dépens entre parties | dépens taxés sur la base des frais entre parties | frais taxés entre parties | frais entre des parties | frais entre parties ]


one-party state [ single-party state | one-party system | single-party system ]

système à parti unique [ système de parti unique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. whereas during the last two months, the opposition parties and organisations Alga, Azat and the Socialist Movement of Kazakhstan, as well as independent media including the Vzglyad, Golos Republik and Respublika newspapers and the satellite TV channel STAN TV, and independent trade unions including the Zhanartu union and other civil society organisations, have become targets of intensified repression, with the detention inter alia of the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of Vzgyad Igor Vinyavski; whereas on 28 January 2012 around 1000 people in Almaty took part in an unauthorised protest against the re ...[+++]

P. considérant que les partis et les organisations d'opposition Alga et Azat ainsi que le Mouvement socialiste du Kazakhstan et les médias indépendants, en particulier les journaux Vzglyad , Golos Republik et Respublika , ainsi que la chaîne de télévision par satellite STAN TV, tout comme les syndicats indépendants, y compris l'organisation syndicale Zhanartu, et d'autres organisations de la société civile, font l'objet depuis deux mois d'une répression accrue, qui s'est traduite notamment par l'arrestation de Vladimir Kozlov, chef du par ...[+++]


L. whereas during the last two months, the opposition parties Alga and Azat and independent media, including the Vzglyad, Golos Republik and Respublika newspapers and the Stan TV, have become targets of intensified repression, with the detention inter alia of the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of Vzglyad Igor Vinyavski;

L. considérant que les partis d'opposition Alga et Azat et les médias indépendants, en particulier les journaux Vzglyad, Golos Republik et Respublika, ainsi que la chaîne de télévision Stan, font l'objet depuis deux mois d'une répression accrue, qui s'est traduite notamment par l'arrestation de Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et d'Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad;


P. whereas during the last two months, the opposition parties and organisations Alga, Azat and the Socialist Movement of Kazakhstan, as well as independent media including the Vzglyad, Golos Republik and Respublika newspapers and the satellite TV channel STAN TV, and independent trade unions including the Zhanartu union and other civil society organisations, have become targets of intensified repression, with the detention inter alia of the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of Vzgyad Igor Vinyavski; whereas on 28 January around 1000 people in Almaty took part in an unauthorised protest against the repressi ...[+++]

P. considérant que les partis et les organisations d'opposition Alga et Azat ainsi que le Mouvement socialiste du Kazakhstan et les médias indépendants, en particulier les journaux Vzglyad, Golos Republik et Respublika, ainsi que la chaîne de télévision par satellite STAN TV, tout comme les syndicats indépendants, y compris l'organisation syndicale Zhanartu, et d'autres organisations de la société civile, font l'objet depuis deux mois d'une répression accrue, qui s'est traduite notamment par l'arrestation de Vladimir Kozlov, chef du par ...[+++]


14. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov to be given access to his immediate family, including his wife, and for an independent assessment of his ...[+++]

14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov, the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, and the lawyer of the striking oil workers Natalia Sokolova, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov to be given access to his immediate family, in ...[+++]

13. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, et Natalia Sokolova, avocate des travailleurs en grève du secteur du pétrole, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui ...[+++]


Two years ago, I was proud to meet with the United Civil Party's candidate for presidency, Jaroslav Romanchuk, their Chairman, Anatoly Lebedko, and party activists Andrei Dmitriev and Vladimir Neklyaev.

Il y a deux ans, j'ai été fier de rencontrer le candidat du Parti civique unifié à la présidence, Iaroslav Romantchouk, le président du parti, Anatoli Lebedko, et les militants Andrei Dmitriev et Vladimir Nekliaev.


Hon. Doug Finley: Honourable senators, I have had the great pleasure of meeting this week with a group of Belarusian officials from the United Civil Party, including the democratic opposition's candidate for president, Jaroslav Romanchuk, Party Chairman Anatoly Lebedko, International Secretary Andrei Dmitriev — whom I have met on several occasions now and consider a friend — and the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment, Vladimir Neklyaev.

L'honorable Doug Finley : Honorables sénateurs, j'ai eu le grand plaisir de participer cette semaine à une rencontre avec un groupe de dignitaires du Parti civique unifié du Bélarus, dont le candidat de l'opposition démocratique à la présidence, M. Jaroslav Romanchuk, le président du parti, M. Anatoly Lebedko, le secrétaire international Andrei Dmitriev — que j'ai déjà rencontré à plusieurs occasions et que je considère comme un ami — et le directeur du Forward Movement Research and Education Establishment, M. Vladimir Neklyaev.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in the gallery of Mr. Jaroslav Romanchuk, the Democratic Opposition's Candidate for President of Belarus; Mr. Anatoly Lebedko, the United Civil Party Chairman and Mr. Romanchuk's candidate for Prime Minister; Mr. Andrei Dmitriev, the International Secretary of the United Civil Party, and Mr. Vladimir Neklyaev, the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de M. Jaroslav Romanchuk, le candidat de l'opposition démocratique à la présidence du Bélarus; M. Anatoly Lebedko, le président du Parti civique unifié et candidat de M. Romanchuk au poste de premier ministre; M. Andrey Dmitriev, secrétaire international du Parti civique unifié; et M. Vladimir Neklyaev, directeur du Forward Movement Research and Education Establishment.


According to Joan Debardeleben, this opinion is particularly popular among supporters of the Communists and the Liberal Democratic Party of Russia led by Vladimir Zhirinovsky’s party (the two parties from the so-called Red-Brown coalition of Russian nationalism).

Selon Joan Debardeleben, c’est une opinion particulièrement répandue chez les partisans des communistes et du Parti libéral-démocrate de Russie dirigé par le parti de Vladimir Zhirinovsky (les deux partis de la coalition dite Rouge-Brun du nationalisme russe).


Statements made by the Russian leader, Mr. Vladimir Jirinovski, do not bode well for the future of detente in the event of a return to power of the military (1540) This would not be the first time an opposition party formed the government following an election.

Les déclarations de son chef, M. Vladimir Jirinovski, ne sont pas de nature à rassurer sur le maintien de la politique de détente advenant un retour au pouvoir des militaristes (1540) Ce ne serait pas la première fois qu'on aurait vu un parti d'opposition former le gouvernement à la suite d'élections éventuelles.


w