Mr. Speaker, thank you for giving me the opportunity to address the House regarding Bill C-459, the air passengers' bill of rights, which would establish terms and conditions including compensation and rerouting for the treatment of air passengers under various circumstances when air travel is cancelled, delayed, or baggage is misplaced.
Monsieur le Président, merci de me donner l'occasion de m'adresser à la Chambre au sujet du projet de loi C-459, la Déclaration des droits des passagers aériens, qui établit les modalités que les transporteurs aériens doivent respecter dans le traitement de leurs passagers, y compris leur offrir une place dans un autre vol et les dédommager au besoin, lorsqu'un vol est annulé ou retardé ou lorsque des bagages sont égarés.