The reason we bring that in is that if in the minister's wisdom he or she were to make a decision that all truck traffic on the Niagara River would cross at the Peace Bridge and only passenger traffic would cross at the Lewiston-Queenston Bridge, that would not have a direct impact on tolls per se, but it would have significant impact on revenue, as I'm sure the members understand, because of the differentiation between truck tolls and passenger car tolls: 40% of our traffic may be trucks, but that's more than 60% of our revenue.
Nous avons pris cette initiative parce que, si le ministre décidait que tous les camions devaient traverser la rivière Niagara en passant par le pont Peace et toutes les voitures par le pont Lewiston-Queenston, cela n'aurait pas un impact direct sur les droits de péage, mais il y en aurait un sur nos recettes, comme je suis sûr que vous le comprenez, parce qu'il y a une différence entre le droit de péage des camions et celui des voitures de tourisme: les camions représentent 40 p. 100 de notre trafic mais 60 p. 100 de nos recettes.