Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Basic cocaine paste
Burden of the past
CBP
Coca paste
Cocaine base
Cocaine base paste
Conversion hysteria
Cost of the past
Examine the past in recorded sources
Hysteria hysterical psychosis
Impact of past commitments
Mix wallpaper paste
Mixing of wallpaper paste
Mixing wallpaper paste
Pickles
Reaction
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Sauerkraut
Study the past in recorded sources
Tomato concentrate
Tomato paste
Vegetable product
Vegetable pulp
Wallpaper paste preparation
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste

Traduction de «past are condemned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]


mixing of wallpaper paste | mixing wallpaper paste | mix wallpaper paste | wallpaper paste preparation

mélanger de la colle à papier peint


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


basic cocaine paste | coca paste | cocaine base | cocaine base paste | CBP [Abbr.]

cocaïne base


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


cost of the past | impact of past commitments

engagements restant à liquider | incidence des engagements antérieurs | poids du passé | RAL [Abbr.]




Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures


vegetable product [ pickles | sauerkraut | tomato concentrate | tomato paste | vegetable pulp ]

produit à base de légumes [ choucroute | concentré de tomate | pickles | pulpe de légume ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 3 March 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution (UNSCR) 2206 (2015), in view of its grave alarm and concern regarding the conflict between the Government of the Republic of South Sudan and opposition forces since December 2013, its concern over the resulting great human suffering and its strong condemnation of past and ongoing human rights violations and abuses and violations of international humanitarian law, as well as over the large-scale displacement of persons and the deepening humanitarian crisis.

Le 3 mars 2015, profondément alarmé et préoccupé par le conflit entre le gouvernement de la République du Soudan du Sud et les forces de l'opposition qui dure depuis décembre 2013, préoccupé par les grandes souffrances humaines qui en ont découlé, condamnant fermement les atteintes et violations des droits de l'homme et les violations du droit international humanitaire qui ont été et qui continuent d'être commises et s'inquiétant des déplacements massifs de populations et de l'aggravation de la crise humanitaire, le Conseil de sécurité des Nations unies ( ...[+++]


American historian George Santayana wrote in 1905: ‘Those who cannot remember the past are condemned to repeat it’.

L’historien américain, George Santayana, écrivait en 1905: «Ceux qui ne peuvent se souvenir du passé sont voués à le reproduire».


Condemns the fact that the principles of the SGP were not always respected in the past and notes that substantial imbalances between the euro-zone economies have occurred;

condamne le fait que les principes du PSC n'aient pas toujours été respectés par le passé et constate que des déséquilibres considérables sont apparus entre les économies de la zone euro;


For this reason, as EP rapporteur for Serbia, I call on the members of the Serbian Parliament to heed the call of their President, Boris Tadić, to confront the past and condemn the genocide in Srebrenica.

C’est pourquoi, en tant que rapporteur pour la Serbie, j’invite les députés du parlement serbe à tenir compte de l’appel de leur président, Boris Tadić, à affronter le passé et à condamner le génocide de Srebrenica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the recent past the Commission has firmly condemned any violations of fundamental rights, including the perpetration of racist or homophobic acts and the expression of racist or homophobic attitudes.

Ces derniers temps, la Commission a fermement condamné toute violation des droits fondamentaux, y compris la perpétration d’actes et l’expression d’attitudes racistes ou homophobes.


Condemns past examples of practices consisting of a ‘business as usual’ attitude towards countries in respect of which EU EOMs have been severely critical of the electoral process; regrets, on the other hand, that democratic elections are not always legitimated by the EU, and believes that these inconsistencies undermine the fragile idea of democracy in these countries and the image of the EU.

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne.


Condemns past examples of practices consisting of a ‘business as usual’ attitude towards countries in respect of which EU EOMs have been severely critical of the electoral process; regrets, on the other hand, that democratic elections are not always legitimated by the EU, and believes that these inconsistencies undermine the fragile idea of democracy in these countries and the image of the EU;

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne;


I personally have had occasion in the past to condemn the Turkish Government for the imprisonment without trial of many among the Kurdish community, as I have also condemned the 14-year imprisonment sentence imposed on Leyla Zana and three of her colleagues.

J’ai personnellement eu l’occasion par le passé de condamner le gouvernement turc pour l’emprisonnement sans procès de beaucoup de membres de la communauté kurde, de même que j’ai condamné la peine de 14 ans d’emprisonnement infligée à Leila Zana et à trois de ses collègues.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the uppe ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que l ...[+++]


There were occasions in the past when farmers were found to be in breach of food regulations and deservedly condemned.

Par le passé, des éleveurs ont quelquefois violé les règlements en matière alimentaire et condamnés comme ils le méritaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past are condemned' ->

Date index: 2025-01-15
w