Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past century's modest " (Engels → Frans) :

Time spent in retirement has increased considerably over the past century and there are large variations between Member States.

Le temps passé à la retraite s’est considérablement accru au cours du siècle écoulé et les États membres affichent de grandes différences à cet égard.


During the years 2001-2002 the favourable trend that characterised the development of the EU television industry at the end of the past century seems to have reached a turning point where business models face hard tests and most operators have to carry out a profound re-assessment of their investment plans for both content and infrastructures.

Durant les années 2001 et 2002, la tendance favorable qui avait marqué le développement de l'industrie télévisuelle européenne à la fin du siècle passé semble sur le point de s'inverser, en ce sens que les modèles économiques sont fortement mis à mal et que la plupart des opérateurs doivent procéder à une réévaluation en profondeur de leur plan d'investissement, tant pour ce qui est du contenu que des infrastructures.


Is of the view that the loss of genetic diversity over the past century threatens food/feed security and undermines EU policies on sustainable agriculture, biodiversity protection and climate change mitigation strategies; believes that monoculture and a lack of crop rotation is a major factor in this loss; considers all plant varieties and animal species, including landraces, their wild and semi-wild relatives, and old and pioneer varieties to be essential for maintaining genetic diversity, breeding programmes and the production of sufficient, nutritious and healthy food.

estime que la perte de diversité génétique subie au siècle dernier menace la sécurité alimentaire et qu'elle entrave les politiques de l'Union en matière d'agriculture durable et de protection de la biodiversité, ainsi que ses stratégies d'atténuation du changement climatique; est d'avis que les monocultures et l'absence de rotation des cultures est un des principaux facteurs à l'origine de cette perte; estime que toutes les variétés végétales et espèces animales, y compris les races rustiques et leurs parents sauvages et semi-sauvages, ainsi que les variétés anciennes et pionnières sont essentielles au maintien de la diversité génétiq ...[+++]


In the past, there has been an enormous gap between the Member States' ambitious declarations of intent and the very modest provisions actually adopted, the principle of subsidiarity too often being invoked as a means of avoiding the adoption of specific measures at EU level.

On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.


Overall, the EU has experienced modest population growth in recent years, but a number of Member States, all in the Eastern part of the EU, have seen consistent declines in their populations over the past decade.

Si, dans l’ensemble de l’UE, la population a faiblement augmenté ces dernières années, dans un certain nombre d’États membres tous situés dans la partie orientale de l’Union, elle a constamment diminué au cours des dix dernières années.


7. Invites Turkey to respect and realise fully the obligations which it has undertaken to the protection of cultural heritage and, in particular, to conduct in good faith an integrated inventory of Armenian and other cultural heritage destroyed or ruined during the past century within its jurisdiction;

7. invite la Turquie à respecter et à remplir pleinement les obligations qu'elle a contractées pour la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à effectuer en toute bonne foi un inventaire complet du patrimoine culturel arménien et autre détruit ou endommagé au cours du siècle dernier sur son territoire;


4. Invites Turkey to respect and realise fully the legal obligations which it has undertaken to the protection of cultural heritage and, in particular, to conduct in good faith an integrated inventory of Armenian and other cultural heritage destroyed or ruined during the past century;

4. invite la Turquie à respecter et à remplir pleinement les obligations juridiques qu'elle a contractées pour la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à effectuer en toute bonne foi un inventaire complet du patrimoine culturel arménien et autre détruit ou endommagé au cours du siècle dernier;


In the decades of the 80s and the 90s of the past century, the materialization of the four freedoms activated enormous possibilities and opportunities.

Dans les années 1980 et 1990, la matérialisation des quatre libertés a ouvert la porte à de grandes possibilités et opportunités.


1. Considers that, globally, no other natural hazard has proved more destructive to property or cost more human lives than floods over the past century, despite the billions of dollars spent on flood management;

1. considère que, au cours du siècle dernier, aucun autre risque naturel n'a causé plus de dégâts matériels et plus de pertes en vies humaines à travers le monde que les inondations, malgré les milliards de dollars investis dans la gestion des inondations;


1. Considers that, globally, no other natural hazard has proved more destructive to property or cost more human lives than floods over the past century, despite the billions of dollars spent on flood management;

1. considère que, au cours du siècle dernier, aucun autre risque naturel n'a causé plus de dégâts matériels et plus de pertes en vies humaines à travers le monde que les inondations, malgré les milliards de dollars investis dans la gestion des inondations;




Anderen hebben gezocht naar : over the past     past century     past     where business models     very modest     has experienced modest     during the past     has proved     past century's modest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

past century's modest ->

Date index: 2021-12-28
w