Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break with one's past
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Conversion hysteria
Have no regard for decorum
Have the notarial act drawn up by
Historical Clarification Commission
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "past have drawn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have the notarial act drawn up by (-)

passer l'acte authentique devant (-)


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


have no regard for decorum [ break with one's past ]

jeter son bonnet par dessus les moulins


Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
World leaders in the past have drawn parallels between Saddam Hussein and other great figures of political and moral evil of the century like Adolf Hitler.

Par le passé, des dirigeants mondiaux ont établi un parallèle entre Saddam Hussein et d'autres incarnations du mal politique et moral de notre siècle, comme Adolf Hitler.


Speakers in the past have drawn to the attention of the government that when that is the case, the bill cannot be read at second reading.

Dans le passé, certains présidents de la Chambre ont déjà informé le gouvernement que, en pareilles circonstances, un projet de loi ne pouvait franchir l'étape de la deuxième lecture.


When I talk about engaging Canadians, I would hope that you would not be drawn into a very long, tedious public hearing kind of debate whereby all of the grievances that have been addressed in the past or raised in the past will be brought up again.

Quand je parle d'engager les Canadiens dans le débat, j'espère que vous ne vous laisserez pas entraîner dans une longue série d'audiences publiques où ressortiront encore une fois tous les griefs déjà soulevés ou examinés dans le passé.


In the past few weeks, I have drawn attention to a regulatory failure at Health Canada that has contributed to thousands of deaths and hundreds of millions in unnecessary expenditures in each of the past 10 years.

Au cours des dernières semaines, j'ai signalé une lacune dans la réglementation de Santé Canada qui a contribué, au cours des 10 dernières années, à des milliers de décès et des centaines de millions de dollars de dépenses inutiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your comments have actually drawn attention to the same question that we, the rapporteurs, have had to grapple with in the past period.

Vos commentaires ont, en fait, attiré l’attention sur la même question que celle avec laquelle nous, les rapporteurs, avons dû nous débattre ces derniers temps.


But it is also worth pointing out that our development aid in the past did focus on agriculture and food production, as other speakers have mentioned, and, tragically, in latter years we have drawn away from looking at the importance of production agriculture in the developing world.

Mais il est utile de souligner que notre aide au développement se concentrait autrefois sur l’agriculture et la production alimentaire, comme d’autres orateurs l’ont mentionné, alors que ces dernières années nous avons négligé l’importance de l’agriculture de production dans le monde en développement.


With a view to preserving the guidance that may be drawn from past judgments of the European courts and Commission decisions pursuant to Regulation (EEC) No 4064/89, while at the same time maintaining consistency with the standards of competitive harm which have been applied by the Commission and the Community courts regarding the compatibility of a concentration with the common market, this Regulation should accordingly establish the principle that a concentration with a Community dimension which would significantly impede effective ...[+++]

Afin de préserver les enseignements pouvant être tirés des précédents arrêts prononcés par les juridictions européennes et des décisions prises par la Commission en vertu du règlement (CE) n° 4064/89, tout en sauvegardant en même temps la cohérence avec les critères de détermination du préjudice concurrentiel appliqués par la Commission et les juridictions communautaires pour statuer sur la compatibilité d'une concentration avec le marché commun, le présent règlement devrait en conséquence établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui entraveraient de manière significative une concurrence effective, not ...[+++]


With a view to preserving the guidance that may be drawn from past judgments of the European courts and Commission decisions pursuant to Regulation (EEC) No 4064/89, while at the same time maintaining consistency with the standards of competitive harm which have been applied by the Commission and the Community courts regarding the compatibility of a concentration with the common market, this Regulation should accordingly establish the principle that a concentration with a Community dimension which would significantly impede effective ...[+++]

Afin de préserver les enseignements pouvant être tirés des précédents arrêts prononcés par les juridictions européennes et des décisions prises par la Commission en vertu du règlement (CE) n° 4064/89, tout en sauvegardant en même temps la cohérence avec les critères de détermination du préjudice concurrentiel appliqués par la Commission et les juridictions communautaires pour statuer sur la compatibilité d'une concentration avec le marché commun, le présent règlement devrait en conséquence établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui entraveraient de manière significative une concurrence effective, not ...[+++]


(NL) A common definition of punishable terrorist activities has been established; the lists of terrorist organisations, individuals, groups and entities have been drawn up, special services have cooperated; and assets have been frozen – all of this was realised over the past weeks.

(NL) Une définition commune d’activités terroristes punissables, l’établissement de listes d’organisations, de personnes, de groupes et d’entités terroristes, la collaboration entre nos services spécialisés, le gel des avoirs, tout cela a été réalisé ces dernières semaines.


Surely, if the government wants to invest in the future and in children, it would have drawn the conclusion that the system must have a federal presence, and that there must be immediate change if future generations of Canadians are to have the same benefits that past generations have had.

Si le gouvernement tient effectivement à investir dans l'avenir et dans nos enfants, il aurait certes dû pouvoir conclure lui-même qu'une présence fédérale s'impose et que des changements immédiats sont indispensables si l'on veut que la génération montante ait les mêmes avantages que les générations passées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past have drawn' ->

Date index: 2022-09-20
w