Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Conversion hysteria
Historical Clarification Commission
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "past have failed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]


if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is widespread agreement that the policies of the past have failed and a new approach is needed, one based on mutual respect and trust.

Ils conviennent généralement que les politiques passées ont échoué et qu'il faut adopter une nouvelle approche fondée sur le respect mutuel et la confiance.


Successive governments in the past have failed to respond with a long term solution to agricultural problems.

Les gouvernements qui se sont succédé dans le passé n'ont pas réussi à trouver une solution à long terme aux problèmes des agriculteurs.


In the past, Commissioners-designate have been forced to stand down when they have failed to win a committee’s approval.

Il est arrivé par le passé que des commissaires désignés aient été contraints de se retirer car ils n’avaient pas obtenu l’aval de la commission.


However, those measures that have been put in place in the past have failed and no new, sensible approaches have been suggested. For this reason, I have voted against the report.

Les mesures mises en place n’ont pourtant récolté aucun succès, et aucune approche neuve, raisonnable, n’a été suggérée. C’est pour cette raison que j’ai voté contre le rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission regards the creation of a centralised Community judicial system as being necessary for several reasons: first of all, less ambitious solutions which have been negotiated or sketched out in the past have failed.

La création d'une juridiction communautaire centralisée est considérée nécessaire par la Commission pour plusieurs raisons: en premier lieu, les solutions moins ambitieuses qui ont été négociées ou esquissées dans le passé ont échoué.


The Minister of Finance needs to realize that his old and archaic policies have failed Ontarians in the past and are failing Canadians right now.

Le ministre des Finances devrait s'apercevoir que ses politiques archaïques ont été dommageables pour les Ontariens dans le passé et qu'elles le sont actuellement pour les Canadiens.


I think it would certainly be worth while looking at those sorts of issues, and I would hope the committee would have a conversation with the secretariat on those kinds of issues (1555) Mr. Shawn Murphy: Another point, Mrs. Fraser, again dealing with this whole human resources management in the public civil service issue, is that some of the initiatives I've seen in the past have failed because I couldn't see anybody responsible or accountable to see them through.

Il vaudrait certainement la peine, je crois, de se pencher sur ces genres de questions et j'espère que le comité s'entretiendra avec le secrétariat à ce sujet (1555) M. Shawn Murphy: J'ai un autre point à soulever, madame Fraser, à propos encore une fois de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique: certaines des initiatives qui, dans le passé ont échoué s'expliquent par le fait que personne ne semblait en être responsable.


Everything we have tried and proposed in the past has failed, sending observers – I am glad Mr Van Orden also advocates that – all that has failed because of the Israeli government’s refusal to accept it.

Les tentatives et les propositions que nous avons faites par le passé ont échoué l’une après l’autre, comme l’envoi d’observateurs - et je me réjouis que M. Van Orden y soit également favorable, tous ces efforts se sont heurtés au refus du gouvernement israélien de donner son accord.


Although the net additional jobs created over the past decade or so have virtually all gone to women, this job growth has failed to keep pace with the increasing number of women who want to work and employment rates for women remain lower than for men.

Bien que la création nette d'emplois au cours des dix dernières années environ ait profité dans son intégralité aux femmes, cette croissance n'a pas suivi le rythme de la hausse du nombre de femmes souhaitant travailler et les taux d'emploi des femmes restent inférieurs à ceux des hommes.


The finance minister has done what many finance ministers in the past have failed to do.

Le ministre des Finances a réussi là où bon nombre de ses prédécesseurs avaient écho.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past have failed' ->

Date index: 2022-01-03
w