Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technology Investment Strategy for the Next Two Decades

Vertaling van "past two decades " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Technology Investment Strategy for the Next Two Decades

Stratégie d'investissement technologique pour les deux prochaines décennies


Two decades of financial intermediation by the Canadian insurance business

Deux décennies d'intermédiation financière par les compagnies d'assurance canadiennes


Two Decades of Change: College Postsecondary Enrolments, 1971 to 1991

Deux décennies de changements : Effectifs de l'enseignement postsecondaire collégial, 1971 à 1991


Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the past two decades the poverty of young adults and families with children has risen.

Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.


However, despite some improvements, it has remained largely unchanged for the past two decades, due to the failure to conclude the DDA negotiations and the fact that the focus of WTO members’ efforts has moved elsewhere.

Toutefois, malgré certaines améliorations, celui-ci est resté en grande partie inchangé au cours des deux dernières décennies, en raison de l’échec des négociations du programme de Doha pour le développement et du fait que les membres de l’OMC ont concentré leurs efforts sur d’autres questions.


The DNS environment has recently undergone one of the its biggest changes of the past two decades.

Dernièrement, l'environnement DNS a subi l'un des changements les plus importants des deux décennies écoulées.


Over the past two decades the poverty of young adults and families with children has risen.

Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...) this year, (ii) in the past two decades; (d) does the CRA employ internal auditors whose responsibilities include investigating allegations of corruption, and, if so, (i) how many such Full-Time Equivalent (FTE) internal auditors does the CRA employ, (ii) what are their job descriptions; (e) does the CRA employ external auditors whose responsibilities include investigating allegations of corruption, and, if so, (i) how many such FTE external auditors does the CRA employ, (ii) what are their job descriptions; (f) what was the budget for those internal and external auditors identified in (d) and (e) in 2009-2010 and 2010-2011; (g) ...[+++]

...orruption et quels outils d’enquête utilise-t-elle; c) combien y a-t-il eu d’enquêtes internes à l’ARC (i) cette année, (ii) dans les deux dernières décennies; d) l’ARC emploie-t-elle des vérificateurs internes chargés entre autres d’enquêter sur les allégations de corruption et, si oui, (i) combien de vérificateurs internes équivalents temps plein (ETP) l’ARC emploie-t-elle, (ii) quelle est leur description de tâches; e) l’ARC emploie-t-elle des vérificateurs externes chargés entre autres d’enquêter sur les allégations de corruption et, si oui, (i) combien de vérificateurs externes équivalents temps plein (ETP) l’ARC emploie-t-elle, (ii) quelle est leur description de tâches; f) quel était le budget des vérificateurs internes et ext ...[+++]


During the past two decades, the creation of the single market, with the opening of borders, has been one of the main driving forces behind growth in Europe.

Au cours de ces deux décennies, l’établissement du marché unique, avec l’ouverture des frontières, a constitué un des principaux moteurs de la croissance de l’Europe.


In particular, despite some recent increases, long-term interest rates remain close to the lowest levels observed over the past two decades.

Malgré une récente hausse, les taux d'intérêt à long terme demeurent proches des niveaux les plus bas observés ces deux dernières décennies.


Their autonomy and organisation, among the great achievements of the past two decades, enable them to implement a joint "work programme".

Leur autonomie et leur organisation, qui est l’un des grands acquis de ces deux décennies, leur permet de mettre en œuvre un « programme de travail » conjoint.


In the past two decades the Commission has taken a number of legislative initiatives concerning dioxins and PCBs. This has resulted in a substantial emission reduction.

Au cours des vingt dernières années, la Commission a pris une série de mesures législatives concernant les dioxines et les PCB, mesures qui ont conduit à une réduction importante des émissions.


I also wish at the outset to associate myself with the remarks of my hon. colleague from Crowfoot whom I think eloquently expressed the inappropriateness of parliament granting a de facto 10% compensation increase to members of the federal judiciary over the next two years at a time when Canadians have suffered from a reduction in their after tax disposable income over the past two decades.

J'aimerais également dire tout de suite que je m'associe aux remarques de mon collègue de Crowfoot qui, selon moi, a exprimé avec éloquence l'inopportunité de l'augmentation effective de 10 p. 100 apportée à la rémunération des juges sur deux ans, à une époque où les Canadiens subissent constamment depuis 20 ans l'effritement de leur revenu disponible après impôt.




Anderen hebben gezocht naar : past two decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past two decades' ->

Date index: 2023-10-15
w