Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past two years we have seen signs everywhere " (Engels → Frans) :

Over the past two years we have seen signs everywhere, whenever a small stretch of sidewalk was being repaired.

Depuis deux ans, on voit des pancartes un peu partout où un petit bout de trottoir a été refait.


First, over the past two years, we have seen nothing but gag orders to prevent us from discussing bills in depth.

Premièrement, au cours des deux dernières années, tout ce qu'on a vu, ce sont des bâillonnements pour nous empêcher de discuter en profondeur des projets de loi.


Unfortunately, over the past two years, we have seen police monitoring agencies being curtailed and even abolished by the omnibus bill and administrative reorganizations resulting from budget cuts.

Malheureusement, au cours des deux dernières années, on a vu les organismes de contrôle des forces de police être restreints ou être carrément abolis par l'entremise de loi omnibus et de réorganisations administratives à la suite de restrictions budgétaires.


The reality, though, is that in the past two years we have seen the creation of more than 610,000 net new jobs.

Toutefois, au cours des deux dernières années, il s'est créé, net, plus de 610 000 nouveaux emplois.


However, they noted that in the past two years we have seen the emergence of a worrisome pattern.

Toutefois, ils ont noté qu'au cours des deux dernières années, nous avions été témoins de l'apparition d'une tendance très inquiétante.


1. Is acutely aware that the past two years have seen a succession of global crises (food, energy, climate, financial, economic and social) which have serious impacts on industrialised and emerging countries, but devastating implications for the poor population groups in developing countries, with over 200 million workers being exposed to extreme poverty worldwide and more than a sixth of the world's population suffering from hunger;

1. est pleinement conscient que, ces deux dernières années, le monde a connu une succession de crises (alimentaire, énergétique, climatique, financière, économique et sociale) qui ont des répercussions, graves sans doute pour les pays industrialisés et émergents, mais désastreuses pour les groupes de population pauvres des pays en développement, vouant plus de 200 millions de travailleurs du monde entier à une extrême pauvreté, et plus d'un sixième de la population mondiale à la faim;


1. Is acutely aware that the past two years have seen a succession of global crises (food, energy, climate, financial, economic and social) which have serious impacts on industrialised and emerging countries, but devastating implications for the poor population groups in developing countries, with over 200 million workers being exposed to extreme poverty worldwide and more than a sixth of the world's population suffering from hunger;

1. est pleinement conscient que, ces deux dernières années, le monde a connu une succession de crises (alimentaire, énergétique, climatique, financière, économique et sociale) qui ont des répercussions, graves sans doute pour les pays industrialisés et émergents, mais désastreuses pour les groupes de population pauvres des pays en développement, vouant plus de 200 millions de travailleurs du monde entier à une extrême pauvreté, et plus d'un sixième de la population mondiale à la faim;


1. Is acutely aware that the past two years have seen a succession of global crises (food, energy, climate, financial, economic and social) which have serious impacts on industrialised and emerging countries, but devastating implications for the poor population groups in developing countries, with over 200 million workers being exposed to extreme poverty worldwide and more than a sixth of the world’s population suffering from hunger;

1. est pleinement conscient que, ces deux dernières années, le monde a connu une succession de crises (alimentaire, énergétique, climatique, financière, économique et sociale) qui ont des répercussions, graves sans doute pour les pays industrialisés et émergents, mais désastreuses pour les groupes de population pauvres des pays en développement, vouant plus de 200 millions de travailleurs du monde entier à une extrême pauvreté, et plus d'un sixième de la population mondiale à la faim;


We have seen the murders of priests or missionaries in the past two years, we have infinite problems.

Nous avons vu les meurtres de prêtres ou de missionnaires au cours de ces deux dernières années, nous avons des problèmes infinis.


(PL) The past two years have seen an escalation of agricultural produce and food prices.

– (PL) Ces deux dernières années, les prix des produits agricoles et des denrées alimentaires ont fortement augmenté.




Anderen hebben gezocht naar : have seen signs     over the past two years we have seen signs everywhere     over the past     past two years     have     have seen     past     years we have     the past     two years have     years have seen     past two years we have seen signs everywhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past two years we have seen signs everywhere' ->

Date index: 2024-12-07
w