In view of this, it is simply not enough, Mr President, for us to say in the motion for a resolution that we are not going to go down the path of a cooperation or association agreement with Iran until such time as substantial progress has been made in human rights and there are objective safeguards such as to provide us with clear guarantees that no headway is being made in uranium-enrichment for peaceful purposes.
Ceci étant, une proposition de résolution affirmant que nous n’allons pas prendre le chemin de la coopération ou d’un accord d’association avec l’Iran tant que des progrès importants n’ont pas été faits en matière de droits de l’homme et que des garanties objectives n’ont pas été présentées sur les progrès de l’enrichissement d’uranium à des fins pacifiques, ne nous satisfait tout simplement pas, M. le Président.