If the Minister is satisfied that the violation was committed and that the original penalty was appropriate, or corrects the penalty and issues a new notice of penalty, then the person must pay the original or corrected penalty provided for in the notice in the prescribed time and manner (clause 55(2)).
Si le ministre conclut qu’il y a eu violation et que la somme initiale était appropriée ou s’il corrige la sanction et en notifie le contrevenant, celui-ci doit payer la sanction initiale ou corrigée dans le délai et selon les modalités réglementaires (par. 55(2) du projet de loi).