This method constitutes a form of economic discrimination in the sense that individuals and businesses with bursting wallets will barely feel the impact of the sanctions, while people who are innocent, but have less financial means at their disposal, could pay bigger fines than their rich neighbours, sometimes for lesser violations (1325) We also have no idea of how the offenders' compliance costs will be estimated, or of what will happen if suppliers inflate prices.
Cette façon de procéder est une discrimination sur une base économique, en ce sens que l'individu ou l'entreprise qui a les poches pleines sera à peine égratignée par les sanctions, alors que l'innocent qui dispose de moins de ressources financières pourra payer plus cher que son voisin bien nanti, pour une faute parfois moins lourde (1325) On ignore aussi de quelle façon on évaluera le coût des efforts réalisés par les contrevenants, tout comme on ignore ce qui arrivera si les fournisseurs gonflent les prix.