The first petition is from residents of Faro, Yukon, who did not receive vacation pay, severance pay, or pay in lieu of notice when the firm Curragh Resources was declared bankrupt (1030 ) Therefore, the petitioners request that the Minister of Human Resources Development investigate the situation and take the necessary steps to ensure that this worker and other workers who are laid off do not have severance packages, including earnings in the final calculation of UI benefits.
La première vient de résidants de Faro, au Yukon, qui n'ont pas touché de paie de vacances, d'indemnité de départ ou de salaire au titre de préavis lorsque l'entreprise Curragh Resources a déclaré faillite (1030) Par conséquent, les pétitionnaires demandent que le ministre du Développement des ressources humaines fasse faire une enquête et prenne les mesures qui s'imposent pour empêcher que, pour ce travailleur et d'autres travailleurs, toute indemnité de licenciement entre dans le calcul final des prestations d'assurance-chômage.