AA. whereas market-based tools and the user-pay principle remain the basis for financing energy infrastructure, and whereas, transparently and on case by case basis, a limited amount of public finance will be required to fund certain projects of European interest, which are not strictly commercially viable, whilst defending a level playing field in the European internal energy market, guaranteeing security of supply, preventing distortions of competition and promoting the efficient integration of renewable energy,
AA. considérant que les instruments de marché et le principe de l'«utilisateur-p
ayeur' demeurent la base du financement des infrastructures énergétiques, et que - de manière transparente et a
u cas par cas - une part limitée des finances publiques sera nécessaire au financement de certains projets d'inté
rêt européen qui ne sont pas viables sur le plan strictement commercial, tout en prônant des conditions de concurrence équitable su
...[+++]r le marché intérieur de l'énergie européen, en garantissant la sécurité de l'approvisionnement, en évitant les distorsions de marché et en favorisant l'intégration efficiente des énergies renouvelables,