(19) If the objective of fair charging is to be achieved, account must be taken of the system of road infrastructure concessions or equivalent solutions existing in the Member States (for roads, motorways, tunnels and bridges) since, on networks where concessions are in operation, HGVs already pay their external costs in line with the 'user pays' principle, where the concessions in question are public-private partnerships (PPPs) subject to the rules of free competition,
(19) Pour être atteint, l'objectif de tarification équitable doit prendre en considération le système de concessions d'infrastructures routières existant dans les États membres (routes, autoroutes, tunnels, ponts) dans la mesure où, sur les réseaux faisant l'objet de concessions, les poids lourds payent déjà leurs externalités selon le principe de l'usager-payeur, et dans la mesure où les concessions sont des partenariats public-privé (PPP) soumis au respect des règles de la libre concurrence.