(13) In the implementation of this programme adequate at
tention needs to be paid to equal treatment and equal opportunities for men and women, equal rights, with appropriate funding, as well as to, inter alia, working conditions, particularly with a view to enabling reconciliation of work and family life, transparency and non-discrimination in recruitment processes, and career dev
elopment as regards researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 1
...[+++]1 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, paying particular attention to the needs of disabled researchers.(13) Dans la mise en œuvre du présent programme, il faudra accorder une attention appropriée à l'intégration de la dimension de l'égalité de traitement et de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, à l'égalité des droits, au moyen de dotations financières appropriées, ainsi qu'à d'autres aspects tels que les conditions de travail, notamment en vue de permettre la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, la transparence et la non-discrimination dans les procédures de recrutement et le développement de la carrière des chercheuses et des chercheurs, en tenant particulièrement compte des besoins des chercheurs handicapés
, recrutés pour des projets et des pr ...[+++]ogrammes financés au titre des actions du présent programme, pour lesquels la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 concernant la charte européenne du chercheur et un code de conduite pour le recrutement des chercheuses et des chercheurs offre un cadre de référence.