Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account payable
Accounts payable
Accounts payable turnover
Accounts payable turnover ratio
Amount payable at maturity
Average payment period
Centre
Centre-Val de Loire
Creditor days ratio
Days accounts payable outstanding
Days cost of sales in payables
Days payable outstanding
Days purchases in accounts payable
Days purchases in payables
Debt
Debt payable
Drawer of a bill payable to order
Drawer of a cheque payable to order
Due on demand
Liability
Number of days' purchases in accounts payable
Number of days' purchases in average payables
Payable
Payable at sight
Payable on demand
Payable on presentation
Payables
Payables turnover
Payables turnover ratio
Purchases to payables turnover
Sum payable at maturity

Vertaling van "payable in france " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
average payment period | creditor days ratio | days accounts payable outstanding | days payable outstanding | days purchases in accounts payable | days purchases in payables | number of days' purchases in accounts payable

délai moyen de règlement | jours de crédit fournisseurs | délai moyen de règlement des comptes fournisseurs | délai moyen de crédit fournisseurs | délai de règlement des comptes fournisseurs


accounts payable turnover | accounts payable turnover ratio | payables turnover | payables turnover ratio | purchases to payables turnover

rotation des comptes fournisseurs | taux de rotation du crédit fournisseurs | taux de rotation des comptes fournisseurs | rotation du crédit fournisseurs | ratio de rotation du crédit fournisseurs | ratio de rotation des comptes fournisseurs | coefficient de rotation du crédit fournisseurs | coefficient de rotation des comptes fournisseurs


accounts payable turnover ratio [ payables turnover ratio | accounts payable turnover | payables turnover ]

taux de rotation des comptes fournisseurs [ ratio de rotation des comptes fournisseurs | coefficient de rotation des comptes fournissers | rotation des comptes fournisseurs ]


payable on demand [ payable on presentation | payable at sight | due on demand ]

payable sur demande [ payable à présentation | payable à demande | payable à vue | payable sur présentation ]


number of days' purchases in average payables [ creditor days ratio | days purchases in accounts payable | days cost of sales in payables | average payment period ]

délai moyen de règlement des comptes fournisseurs [ délai moyen de règlement des fournisseurs | jours de crédit fournisseurs | période moyenne de paiement ]


accounts payable | payables | payable

créditeurs | comptes fournisseurs | fournisseurs | comptes à payer | comptes payables


amount payable at maturity | sum payable at maturity

montant payable à l'échéance


account payable | debt | debt payable | liability

dette passive


drawer of a bill payable to order | drawer of a cheque payable to order

souscripteur d'un billet à ordre


Centre-Val de Loire [ Centre (France) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“(c) In determining the amount of tax payable in Canada for a taxation year by an individual who died in that year and, at the time was a resident of Canada, the amount of any inheritance tax payable in France, after deduction of the credit provided for in paragraph 2(c)(ii), in respect of property situated in France which forms part of the estate of that person shall be allowed as a deduction from the amount of any tax otherwise payable in Canada, taking into account the deduction that is provided for under subparagraph (a) for tax payable in France, on income, profits or gains of the individual arising in France in that year.

« c) Dans le calcul du montant de l’impôt dû au Canada pour une année d’imposition par une personne physique qui est décédée au cours de cette année et qui était un résident du Canada au moment du décès, le montant des droits de mutation à titre gratuit dus en France, après déduction du crédit prévu au paragraphe 2c)(ii), au titre des biens situés en France qui font partie de la succession de cette personne est porté en déduction de tout impôt par ailleurs dû au Canada, compte tenu de la déduction qu’autorise l’alinéa a) à l’égard de l’impôt dû en France pour cette année sur des bénéfices, revenus ou gains que cette personne tire de sour ...[+++]


“(c) In determining the amount of tax payable in Canada for a taxation year by an individual who died in that year and, at the time was a resident of Canada, the amount of any inheritance tax payable in France, after deduction of the credit provided for in paragraph 2(c)(ii), in respect of property situated in France which forms part of the estate of that person shall be allowed as a deduction from the amount of any tax otherwise payable in Canada, taking into account the deduction that is provided for under subparagraph (a) for tax payable in France, on income, profits or gains of the individual arising in France in that year.

« c) Dans le calcul du montant de l’impôt dû au Canada pour une année d’imposition par une personne physique qui est décédée au cours de cette année et qui était un résident du Canada au moment du décès, le montant des droits de mutation à titre gratuit dus en France, après déduction du crédit prévu au paragraphe 2c)(ii), au titre des biens situés en France qui font partie de la succession de cette personne est porté en déduction de tout impôt par ailleurs dû au Canada, compte tenu de la déduction qu’autorise l’alinéa a) à l’égard de l’impôt dû en France pour cette année sur des bénéfices, revenus ou gains que cette personne tire de sour ...[+++]


Therefore the compensation payable by France Télécom in accordance with the 1990 Law in its original wording, which was applied between 1991 and 1996, in the same way as the different compensation introduced by the 1996 Law, which has been applied since 1997, is a specific measure which concerns only France Télécom, thereby fulfilling the condition of selectivity, contrary France Télécom’s argument.

Aussi la contrepartie à payer par France Télécom prévue par la loi de 1990 dans sa rédaction initiale, qui a été appliquée entre 1991 et 1996, tout comme la contrepartie différente instituée par la loi de 1996, qui est appliquée depuis 1997, sont des mesures spécifiques qui concernent uniquement France Télécom, remplissant par là la condition de sélectivité, contrairement à ce que soutient France Télécom.


Consequently, in so far as and provided that the French Republic takes into consideration, in the calculation of the contribution in full discharge of liabilities payable by France Télécom, the levels of wage-based social security contributions and tax payments between France Télécom and the other undertakings of the telecommunications sector covered by the ordinary social security arrangements, taking into account the risks which are common and not common to ordinary employees and civil serva ...[+++]

Dès lors, dans la mesure et pour autant que la République française prenne en considération, dans le calcul de la contribution libératoire due par France Télécom, les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales en tenant compte des risques communs et non communs aux salariés de droit privé et aux fonctionnaires de l’État, la réforme introduite par la loi de 1996 peut être déclarée compatible avec le m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The employer’s contribution in full discharge of liabilities, payable by France Télécom under Article 30, point (c) of Law No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public postal and telecommunications service, shall be calculated and levied so as to equalise the levels of all the wage-based social security contributions and tax payments between France Télécom and the other undertakings of the telecommunications sector covered by the ordinary social security arrangements.

La contribution employeur à caractère libératoire, due par France Télécom au titre de l’article 30, point c), de la loi no 90-568 du 2 juillet 1990 relative à l’organisation du service public de la poste et des télécommunications, est calculée et prélevée de manière à égaliser les niveaux de l’ensemble des charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales.


The French Republic considers that the situation of the competitors of the undertaking in France must constitute the reference framework for determining whether the costs payable by France Télécom are normal or abnormal.

La République française estime que la situation des concurrents de l’entreprise en France doit constituer le cadre de référence pour la détermination du caractère normal ou anormal des charges pesant sur France Télécom.


Between 1991 and 1996, pursuant to Article 30 of the 1990 Law, the employer’s contribution (i.e. the additional contribution referred to in Article 30, point (b), of the 1990 Law in its original wording), which was payable by France Télécom for the civil servants it employs was established by calculating the difference between the total amount of retirement pensions financed by the French State and the share deducted from the salaries of civil servants still in active service.

Entre 1991 et 1996, en application de l’article 30 de la loi de 1990, la contribution «employeur» [c’est-à-dire la «contribution complémentaire» visée au point b) de l’article 30 de la loi de 1990 dans sa rédaction initiale] qui incombait à France Télécom au titre de l’emploi de ses fonctionnaires était fixée par différence entre le montant total des pensions versées par l’État français et la part acquittée par les fonctionnaires en activité sur leurs traitements.


Previously, the additional costs arising from that purchase obligation were offset by a public service fund for the generation of electricity, which was managed by the Caisse des dépôts et des consignations (‘CDC’) and funded by charges payable by the producers, suppliers and distributors referred to in the relevant legislation. As the national legislation has been amended, it now provides that the additional costs arising from that purchase obligation are to be offset in full by charges payable by the end consumers of electricity in France.

Auparavant, les surcoûts résultant de l’obligation d’achat faisaient l’objet d’une compensation par un fonds de service public de production d’électricité, géré par la Caisse des dépôts et des consignations (« CDC ») et alimenté par des contributions dues par les producteurs, fournisseurs et distributeurs mentionnés dans la loi (2) La législation nationale ayant été modifiée , elle prévoit désormais que les surcoûts découlant de l’obligation d’achat font l’objet d’une compensation intégrale, financée par des contributions dues par les consommateurs finals d’électricité, installés sur le territoire national.


Accordingly 31. 9 euro million of the 55.6 euro million to be repaid in this sector is payable by France, while 6.5 euro million is charged to Portugal for non-application of IACS and 4.7 euro million to Germany for lack of efficiency in the control system and failure to apply penalties.

Dès lors, 31,9 millions des 55,6 millions à rembourser au sein de ce secteur ont été réclamés à la France tandis que 6,5 millions ont été réclamés au Portugal pour la non exécution du SIGC et 4,7 millions à l'Allemagne à cause du manque d'efficience du système de contrôle et de la non application des pénalités.


In France the law requires the premium payable by the policyholder to be calculated by multiplying the reference premium by a "rebate/surcharge coefficient". The starting coefficient is 1.

En France, conformément à la réglementation en vigueur , la prime due par l'assuré est nécessairement déterminée en multipliant le montant de la prime de référence par un coefficient dit " coefficient de réduction-majoration ". Le coefficient d'origine est 1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'payable in france' ->

Date index: 2022-03-22
w