Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C22.2 NO. 0.12-M1985
Canadian Jobs and Firm Size Do Smaller Firms Pay Less?

Vertaling van "paying 12 less " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?

Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?


Wiring Space and Wire Bending Space in Enclosures for Equipment Rated 750 V or Less [ C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012) ]

Espace de câblage et espace de pliage de fils dans les boîtiers pour appareils d'au plus 750V [ C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) ]


Study Group on Instruments and Equipment (including radio) required for varying Flight Conditions in Aeroplanes of less that 12 500 lb (5 700 kg)

Groupe d'étude des instruments et équipements (radio y compris) nécessaires dans les diverses conditions de vol à bord des avions de moins de 5 700 kg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Where only part of an amount that becomes owing by virtue of section 12 or of the balance of such amount from time to time remaining unpaid is paid by a recipient in the manner provided by subsection (2), the amount thereafter remaining unpaid shall be paid by the recipient to Her Majesty in right of Canada by paying not less than 10 per cent of such amount or the balance thereof remaining unpaid, whichever is the lesser, together with all accrued interest, on each anniversary of the day on which a payment was made in the manner provided by subsection (2).

(4) Lorsqu’une partie seulement de la somme qui devient due en vertu de l’article 12, ou du solde impayé de ladite somme, est remboursée par le bénéficiaire à intervalles réguliers selon le mode de paiement prévu au paragraphe (2), le solde impayé sera remboursé à Sa Majesté du chef du Canada par le bénéficiaire qui versera au moins 10 pour cent de ladite somme ou le solde impayé, selon le moindre de ces deux montants, ainsi que tous les intérêts accumulés, chaque année à la date à laquelle un versement a été fait selon le mode prévu au paragraphe (2).


(4) Where only part of an amount that becomes owing by virtue of section 12 or of the balance of such amount from time to time remaining unpaid is paid by a recipient in the manner provided by subsection (2), the amount thereafter remaining unpaid shall be paid by the recipient to Her Majesty in right of Canada by paying not less than 10 per cent of such amount or the balance thereof remaining unpaid, whichever is the lesser, together with all accrued interest, on each anniversary of the day on which a payment was made in the manner provided by subsection (2).

(4) Lorsqu’une partie seulement de la somme qui devient due en vertu de l’article 12, ou du solde impayé de ladite somme, est remboursée par le bénéficiaire à intervalles réguliers selon le mode de paiement prévu au paragraphe (2), le solde impayé sera remboursé à Sa Majesté du chef du Canada par le bénéficiaire qui versera au moins 10 pour cent de ladite somme ou le solde impayé, selon le moindre de ces deux montants, ainsi que tous les intérêts accumulés, chaque année à la date à laquelle un versement a été fait selon le mode prévu au paragraphe (2).


As we heard today, Canadians are paying 12% less in taxes today than they were many years ago, as a result of the tax reductions made by this government.

Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, les Canadiens paient aujourd'hui 12 % moins d'impôts qu'ils n'en payaient il y a de nombreuses années, en raison des réductions d'impôts du gouvernement.


29. Calls for the adoption of the necessary measures to promote higher employment rates among women, such as affordable care and childcare, adequate maternity, paternity and parental leave schemes, and flexibility in working hours and places of work; stresses the importance of good, secure working conditions allowing both women and men to reconcile work and private life, and calls on the Commission to coordinate and promote the strengthening of labour rights for increased gender equality; emphasises that improving the balance between family, personal and working life is an important element for economic recovery, sustainable demography ...[+++]

29. demande l'adoption de mesures propres à favoriser l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, de paternité et parental adaptés et d'une plus grande souplesse des horaires et du lieu de travail; souligne l'importance de conditions de travail correctes et sûres qui permettent aux femmes et aux hommes de concilier vie privée et vie professionnelle et invite la Commission à coordonner et à promouvoir le renforcement des droits du travail pour améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Calls for the adoption of the necessary measures to promote higher employment rates among women, such as affordable care and childcare, adequate maternity, paternity and parental leave schemes, and flexibility in working hours and places of work; stresses the importance of good, secure working conditions allowing both women and men to reconcile work and private life, and calls on the Commission to coordinate and promote the strengthening of labour rights for increased gender equality; emphasises that improving the balance between family, personal and working life is an important element for economic recovery, sustainable demography ...[+++]

29. demande l'adoption de mesures propres à favoriser l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, de paternité et parental adaptés et d'une plus grande souplesse des horaires et du lieu de travail; souligne l'importance de conditions de travail correctes et sûres qui permettent aux femmes et aux hommes de concilier vie privée et vie professionnelle et invite la Commission à coordonner et à promouvoir le renforcement des droits du travail pour améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu ...[+++]


29. Calls for the adoption of the necessary measures to promote higher employment rates among women, such as affordable care and childcare, adequate maternity, paternity and parental leave schemes, and flexibility in working hours and places of work; stresses the importance of good, secure working conditions allowing both women and men to reconcile work and private life, and calls on the Commission to coordinate and promote the strengthening of labour rights for increased gender equality; emphasises that improving the balance between family, personal and working life is an important element for economic recovery, sustainable demography ...[+++]

29. demande l'adoption de mesures propres à favoriser l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, de paternité et parental adaptés et d'une plus grande souplesse des horaires et du lieu de travail; souligne l'importance de conditions de travail correctes et sûres qui permettent aux femmes et aux hommes de concilier vie privée et vie professionnelle et invite la Commission à coordonner et à promouvoir le renforcement des droits du travail pour améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne qu ...[+++]


Individuals will be paying 12% more, and corporations will be paying 14% less. People can check table 5.4 of the budget and see for themselves.

On augmente la fardeau des particuliers de 12 p. 100 et on diminue la contribution des impôts des entreprises de 14 p. 100. Cela se vérifie très facilement dans le tableau 5.4 du budget.


Bill C-12 also provides that a claim may be made for unpaid wages and vacation pay earned in the six months immediately before the date of bankruptcy or receivership, less any amount provided by regulation (The WEPPA currently provides that a claim may be made for unpaid wages and vacation pay earned in the six months immediately before the date of bankruptcy or receivership, less any applicable federal or provincial deductions).

Le projet de loi C-12 prévoit également qu’une demande de prestations peut être faite à l’égard du salaire et de l’indemnité de vacances qui sont dus et ont été gagnés au cours de la période de six mois précédant la date de la faillite ou celle à laquelle le séquestre entre en fonction, défalcation faite de la somme réglementaire (La LPPS prévoit actuellement qu’une demande de prestations peut être présentée à l’égard du salaire et de la paye de vacances qui sont dus et ont été gagnés au cours des six mois précédant immédiatement la d ...[+++]


12. Points out that competitive pay for researchers commensurate with their training, social security, career planning and family interests also have a role to play here, as have funding to enable researchers to be accompanied by their families, less bureaucratic procedures (for visas and permits), employment opportunities for spouses and day care and educational opportunities for children;

12. fait observer que cela concerne aussi un niveau de rémunération des chercheurs compétitif et conforme à leur niveau de formation, la sécurité sociale, la planification des carrières professionnelles et les intérêts de la famille, qui comprennent aussi bien la subvention de l'installation familiale, l'allégement des formalités administratives (visas, permis), les possibilités de travail du conjoint que les conditions de garde et d'éducation des enfants;


C. noting, with regard to women's right to work, the high level of unemployment affecting women (39.6%), which is worse in rural areas, the limited number of working women who are covered by social security – only 12% of the total of workers covered – and the fact that, despite the reference in Article 26 of the Labour Code to the principle of equal pay for equal work, women are paid less and have poor working conditions, with lower earnings and no measures to protect them in maternity since employers have the right to dismiss them once parental leave has ...[+++]

C. s'agissant du droit d'accès des femmes au travail, soulignant le pourcentage élevé de chômage dont celles-ci sont victimes (39,6%) - lequel est encore plus préoccupant dans les régions rurales - et, parallèlement, le faible pourcentage des travailleuses bénéficiant d'une protection sociale (à peine 12% de l'ensemble des travailleurs assurés); soulignant également que, bien que l'article 26 du code du travail proclame le principe de l'égalité de salaire, à travail égal, les femmes perçoivent des rémunérations inférieures, doivent faire à des conditions de travail défavorables caractérisées par des revenus moindres et l'absence de tout ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : paying 12 less     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paying 12 less' ->

Date index: 2024-04-23
w