6. Observes that the 2004 enlargement has not imposed an unbearable burden on the CAP budget and has not demanded significant changes as far as the EU budget is concerned but that decisions on freezing th
e market and direct payment budget and the 2007-2013 financial framework require a sacrifice based on the principle of solidarity from the EU-15 from 2007 onwards; also notes that, further to the European Council's decisions of December 2005, EU-15 produce
rs suffered further cutbacks because of the accession of Bulgaria and Romania,
...[+++]over and above the decisions to implement policies, such as voluntary modulation, to strengthen the second pillar; 6. note que l'élargissement de 2004 n'a pas entraîné une charge excessive pour le budget de la PAC et n'a pas nécessité d'apporter des changements significatifs au budget de l'UE, mais que les décisions de gel du marché agricole et de main
tien du montant des paiements directs et le cadre financier pour la période 2007-2013 nécessitent un effort fondé sur le principe de solidarité de l'UE à 15 à partir de 2007; souligne, d'autre part, qu'à la suite des décisions prises lors du Conseil européen de décembre 2005, les producteurs de l'UE à 15 ont subi, en plus des décisions sur la mise en œuvre de politiques visant à renforcer le deuxième p
...[+++]ilier, comme celle de la modulation volontaire, des coupes budgétaires en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie;