Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced payments from customers
Advanced payments received
Appropriation of payments received
Consideration received
Lease payments receivable
Leasing receivable
Leasing receivables
Payment received
Payments on account received
Payments received on account of orders

Traduction de «payment received since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advanced payments from customers | advanced payments received | payments on account received

acompte reçu


lease payments receivable | leasing receivables

créances locatives | sommes à recevoir sur location-vente | sommes à recevoir sur location-financement


lease payments receivable [ leasing receivable ]

créance locative


consideration received | payment received

contre-prestations reçue


payments received on account of orders

acomptes reçus sur commandes


appropriation of payments received

affectation des paiements


Election under subsection 147(10.1) in Respect of a Single Payment Received from a Deferred Profit Sharing Plan

Choix fait en vertu du paragraphe 147(10.1) concernant un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices [ Choix en vertu du paragraphe 147(10.1) à l'égard d'un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices ]


In-Transit Cash Record for Payments Received on behalf of Other Government Departments

Journal de caisse en transit pour paiements reçus pour d'autres ministères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, since 2013, the UK's CFC rules include an exception for certain financing income (i.e. interest payments received from loans) of multinational groups active in the UK – the Group Financing Exemption.

Toutefois, depuis 2013, les règles britanniques sur les SEC prévoient une exception pour certains revenus de financement (paiements des intérêts perçus sur les prêts) de groupes multinationaux présents au Royaume-Uni - l'exemption sur le financement des groupes (Group Financing Exemption).


(a) the date and amount of any payment received since the judgment was issued, and

a) la date et le montant des paiements reçus depuis que le jugement a été rendu;


A recent improvement is that since January 2013, legislation[35] allows Member States to implement an optional scheme whereby businesses with an annual turnover below EUR 2 000 000 can delay payment of VAT to the relevant tax authority until they have actually received payment from their customers ("cash accounting").

Par ailleurs, depuis janvier 2013, la législation[35] autorise les États membres à appliquer un régime facultatif qui permet aux entreprises dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 2 000 000 EUR de reporter le paiement de la TVA à l'administration fiscale compétente tant qu’elles n’ont pas été payées par leurs clients («comptabilité de caisse»), ce qui constitue une avancée.


Since 2007, 14 coal power plants benefitted from the scheme and received in total more than €440 million in public support, and payments will continue until 2020.

Depuis 2007, 14 centrales à charbon ont bénéficié de ce régime et ont reçu, au total, plus de 440 millions d'euros d'aides publiques. Les versements prendront fin en 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The complaints relate to the fact that, since 1996, these hospitals have received payments from six Brussels municipalities to compensate the deficits they incurred in providing health and social services of general economic interest.

Les plaintes portaient sur le fait que, depuis 1996, ces hôpitaux reçoivent des fonds de six communes bruxelloises à titre de compensation des déficits enregistrés du fait de la prestation de services de santé et d'action sociale d'intérêt économique général.


While firms should pass on inducements as soon as possible, a specific timeframe should not be imposed since third party payments may be received by the investment firm at various points in time and for several clients at once.

S'il conviendrait que les entreprises d'investissement effectuent ce transfert dans les meilleurs délais, un calendrier précis ne devrait cependant pas leur être imposé, étant donné que les paiements de tiers peuvent leur parvenir à différents moments et pour plusieurs clients à la fois.


Question No. 145 Mr. Tony Martin: What funds, grants, loans and loan guarantees has FedNor issued and to what ridings since February 6, 2006, including the 2006-2007 Budget and up to today, and, in each case where applicable, please provide: (a) the program under which the payment was made; (b) the names of the recipients, if they were groups or organizations; (c) the monetary value of the payment made; and (d) the percentage of program funding covered by the payment received ...[+++]

Question n 145 M. Tony Martin: Quels types de fonds, subventions, prêts et garanties de prêt FedNor a-t-il accordés depuis le 6 février 2006, y compris dans le Budget 2006-2007 jusqu’à présent et, dans chaque cas, s’il y a lieu, veuillez fournir: a) le programme en vertu duquel le paiement a été versé; b) le nom des bénéficiaires, s’il s’agit de groupes ou d’organisations; c) la valeur monétaire du paiement versé; d) le pourcentage de financement de programme couvert par le paiement reçu?


Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 180. Question No. 180 Ms. Catherine Bell: What funds, grants, loans and loan guarantees has the government issued in the constituency of Vancouver Island North since February 6, 2006, including the 2006-2007 Budget and up to today, and, in each case where applicable: (a) the department or agency responsible; (b) the program under which the payment was made; (c) the names of the recipients, if they were groups or organizations; (d) the monetary value of the payment mad ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 180. Question n 180 Mme Catherine Bell: Quels types de fonds, subventions, prêts et garanties de prêt le gouvernement a-t-il accordés à la circonscription d'Île de Vancouver-Nord depuis le 6 février 2006, y compris dans le Budget 2006-2007 jusqu’à présent et, dans chaque cas, s’il y a lieu: a) le nom du ministère ou de l’organisme responsable; b) le programme en vertu duquel le paiement a été versé; c) le nom des bénéficiaires, s’il s’agit de groupes ou d’organisations; d) la valeur monétaire du paiement versé; e) le pourcentage de financement de programme couvert par le ...[+++]


Question No. 169 Ms. Jean Crowder: What funds, grants, loans and loan guarantees has the government issued in the constituency of Nanaimo—Cowichan since February 6, 2006, including the 2006-2007 Budget and up to today, and, in each case where applicable: (a) the department or agency responsible; (b) the program under which the payment was made; (c) the names of the recipients, if they were groups or organizations; (d) the monetary value of the payment made; and (e) the percentage of program funding covered by th ...[+++]

Question n 169 Mme Jean Crowder: Quels types de fonds, subventions, prêts et garanties de prêt le gouvernement a-t-il accordés à la circonscription de Nanaimo—Cowichan depuis le 6 février 2006, y compris dans le Budget 2006-2007 jusqu’à présent et, dans chaque cas, s’il y a lieu: a) le nom du ministère ou de l’organisme responsable; b) le programme en vertu duquel le paiement a été versé; c) le nom des bénéficiaires, s’il s’agit de groupes ou d’organisations; d) la valeur monétaire du paiement versé; e) le pourcentage de financement de programme couvert par le paiement reçu?


Pursuant to Standing Order 39(7), the following question was made an Order of the House for Return: Q–74 — Mr. Robinson (Burnaby–Kingsway) — What funds, grants, loans and loan guarantees has the federal government issued in the constituency of Burnaby–Kingsway since the beginning of this Parliament, including the 1996-97 Budget and up to today, and, in each case where applicable: (a) the department or agency responsible, (b) the program under which the payment was made, (c) the names of the recipients, if they were groups or organizat ...[+++]

Conformément à l’article 39(7) du Règlement, la question suivante est transformée en ordre de dépôt de documents : Q–74 — M. Robinson (Burnaby–Kingsway) — Quels fonds, subventions et garanties d’emprunt le gouvernement fédéral a-t-il offerts dans la circonscription de Burnaby–Kingsway depuis le début de la législature jusqu’à aujourd’hui, y compris dans le Budget de 1996-1997, et chaque fois quel est, le cas échéant: a) le ministère ou l’organisme central responsable, b) le programme en vertu duquel la somme a été versée, c) le nom des bénéficiaires s’il s’agissait de groupes ou d’organismes, d) le montant du versement et e) le pourcenta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'payment received since' ->

Date index: 2024-08-17
w