Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPA
Comprehensive Peace Agreement
Naivasha Agreement
PNE
PNE Treaty
Peaceful Nuclear Explosions Treaty

Traduction de «peace between israelis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on Disengagement Between Israeli and Syrian Forces

Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes


Treaty of Peace between the State of Israel and the Hashemite Kingdom of Jordan

Traité de paix entre l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran


Peaceful Nuclear Explosions Treaty | PNE Treaty | Treaty Between the USA and USSR on Underground Nuclear Explosions for Peaceful Purposes | PNE [Abbr.]

Traité entre les USA et l'URSS sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiques | Traité sur les explosions nucléaires pacifiques


Comprehensive Peace Agreement | Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Sudan People's Liberation Army | Naivasha Agreement | CPA [Abbr.]

accord de paix global


Agreement for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy between the European Atomic Energy Community and the United States of America

accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et les Etats-Unis d'Amérique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Expresses its deep concern over the mounting tensions between Israelis and Palestinians; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence against innocent Israeli and Palestinian citizens – including the attack at the Har Nof synagogue which killed five people on 18 November 2014 and the recurrent violent clashes in the Haram-al-Sharif / Temple Mount area – and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of a further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls for a de-escalation of the situation and stresses once more that non-violent means are the only way to achieve a just an ...[+++]

3. exprime sa profonde préoccupation face à la montée actuelle des tensions entre les Israéliens et les Palestiniens; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence à l'encontre de civils palestiniens et israéliens innocents — y compris l'attentat de la synagogue Har Nof, qui a causé la mort de cinq personnes le 18 novembre 2014, et la récurrence des affrontements violents dans la zone de l'Esplanade des mosquées/du Mont du temple — et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en gard ...[+++]


8. Reiterates its strong support for the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as the capital of both states, with a secure State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State living side by side in peace and security, which would imply the lifting of the blockade of Gaza; stresses again that non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians; calls, in this spirit, for serious and credible efforts by both sides and the international community to resume direct peace talks between Israelis and Palestinians, and to achi ...[+++]

8. réaffirme son appui sans réserve à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, un État d'Israël sûr et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte-à-côte dans la paix et la sécurité, ce qui nécessiterait la levée du blocus qui pèse sur la bande de Gaza; souligne une fois de plus que seuls des moyens non violents permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; demande, dans cet esprit, que les deux parties ainsi que la communauté internationale agissent avec sérieux et de manière crédibl ...[+++]


5. Stresses again that peaceful and non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians; calls again for a lasting ceasefire and the resumption of direct peace talks between both parties;

5. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle de nouveau à un cessez-le-feu durable et à la reprise de pourparlers directs entre les deux parties;


It appears that the prospects for a meaningful peace between Israelis and Palestinians may be in jeopardy.

Il semble que la perspective de la conclusion d'un traité de paix significatif entre Israéliens et Palestiniens ne soit menacée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Reiterates its strong support for the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as capital of both States and with a secure State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State living side by side in peace and security; stresses again that peaceful and non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians, and calls in this context for the resumption of direct peace talks between the two parties; calls on all parties to refrain from any unilateral action which could undermine or hinder peace efforts and the prospects for a ...[+++]

6. réaffirme son appui sans réserve à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, un État d'Israël, dont la sécurité est assurée, et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité; souligne, une fois encore, que les moyens pacifiques non violents constituent le seul moyen d'établir une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens et demande, dans ce contexte, la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties; demande à toutes les parties de s'abstenir de toute mesure uni ...[+++]


These types of actions are counterproductive to the efforts of negotiating a lasting peace between Israelis and Palestinians.

Ce genre de mesure va à l'encontre des efforts de négociation pour établir une paix durable entre les Israéliens et les Palestiniens.


G. whereas the two-state solution remains the essential basis for lasting peace between Israelis and Palestinians and therefore any unilateral step that may undermine this prospect should be avoided; whereas ongoing proximity talks may lead to the resumption of direct peace negotiations with a view to establishing a viable Palestinian state living side by side in peace and security with the State of Israel,

G. considérant que la solution reposant sur deux États reste le fondement essentiel d'une paix durable entre Israéliens et Palestiniens et qu'il importe dès lors d'éviter toute initiative unilatérale de nature à compromettre cette perspective; considérant que les pourparlers de proximité en cours pourraient déboucher sur la reprise de négociations de paix directes en vue de mettre en place un État palestinien viable, cohabitant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël,


The pattern continued through the launching of yet another war of aggression against Israel on Yom Kippur until the Israeli-Egyptian peace treaty in 1979 resulted in the return of the Sinai and peace between Israel and Egypt, just as a peace treaty was to be completed with Jordan in 1994.

La tendance s'est maintenue pendant le déclenchement d'encore une autre guerre contre Israël le jour du Yom Kippour, jusqu'à ce que le traité de paix entre Israël et l'Égypte en 1979 se solde par le retour du Sinaï et par la paix entre les deux pays, tout comme un traité de paix allait être conclu avec la Jordanie, en 1994.


While the report paints a dark picture of seven months of bloody confrontation, it also, and especially, contains a series of recommendations intended to restore prospects for peace between the Israeli and Palestinian peoples, a peace made necessary by their proximity and concomitant tragedy.

Bien que le rapport peigne un tableau très sombre de sept mois de confrontation sanglante, il contient également, et particulièrement, une série de recommandations visant à restaurer les chances de paix entre le peuple israélien et le peuple palestinien, paix rendue nécessaire par leur proximité et leur tragédie concomitante.


The European Union takes into consideration the Israeli Government's statement that this event should not be allowed to delay the peace talks and underlines once more the necessity of a speedy conclusion to the negotiations between Israelis and Palestinians as the only way to avoid any possible escalation of violence by extremists.

L'Union européenne prend en considération la déclaration du gouvernemnt israélien selon laquelle cet événement ne doit pas retarder les pourparlers de paix et souligne une fois de plus la nécessité d'une conclusion rapide des négociations entre Israéliens et Palestiniens, seule manière de prévenir tout risque d'une escalade de la violence par les extrémistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace between israelis' ->

Date index: 2023-07-29
w