There is no doubt that, in its political dimension, the Euro-Mediterranean process, with the draft charter for peace and stability, not only economic but also social and human stability, will help to construct the ‘post-peace’ Middle East, the Middle East which we all wish for, because there is no alternative to the peace process which has now entered what we hope and believe to be a decisive stage.
Nul doute que le processus euroméditerranéen, dans sa dimension politique, avec le projet de charte de paix et de stabilité, stabilité économique mais aussi sociale et humaine, contribuera à construire le Proche-Orient de l'"après-paix", celui que nous appelons de nos vœux, car il n'existe pas d'alternative au processus de paix qui est engagé aujourd'hui dans une phase que nous espérons et que nous croyons décisive.