Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Félix Houphouët-Boigny Peace Prize
Félix Houphouët-Boigny Prize on Research for Peace
Nobel Peace Prize
Peace Prize
Sakharov Prize laureate
Sakharov laureate
UNESCO Cities for Peace Prize
UNESCO Mayors for Peace Prize

Vertaling van "peace prize laureate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sakharov laureate | Sakharov Prize laureate

lauréat du prix Sakharov


Félix Houphouët-Boigny Peace Prize [ Félix Houphouët-Boigny Prize on Research for Peace ]

Prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix


UNESCO Cities for Peace Prize [ UNESCO Mayors for Peace Prize ]

Prix UNESCO Villes pour la paix [ Prix des maires pour la paix ]


Special Account for the Félix Houphouët-Boigny Peace Prize

Compte spécial du Prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nobel Peace Prize laureate and opposition leader Aung San Suu Kyi was released from house arrest in November 2010 and became a Member of Parliament in 2012*.

Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Nobel de la paix et chef de l'opposition, a été libérée de son assignation à résidence en novembre 2010 et est devenue membre du Parlement en 2012.


It is with deep sadness that we have learned of the death of Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Peace Prize laureate and one of the most prominent human rights defenders in China.

Nous apprenons avec une profonde tristesse le décès de Liu Xiaobo, prix Nobel de la Paix 2010 et une de défenseurs de droits de l'Homme en Chine le plus proéminent.


Among the high level speakers of the event are Her Majesty Mathilde, Queen of the Belgians, Deputy Secretary General of the United Nations Amina Mohammed, Managing Director of the International Monetary Fund Christine Lagarde and Nobel Peace Prize Laureate Muhammad Yunus.

Sa Majesté la Reine Mathilde, reine des Belges, Amina Mohammed, secrétaire générale adjointe des Nations unies, Christine Lagarde, directrice générale du Fonds monétaire international, et Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel de la paix, figurent parmi les orateurs de haut niveau de l'événement.


Indeed, the UN working group has issued important rulings in the illegal detention of Burmese opposition leader and Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi and helped secure her release, and in the illegal detention and imprisonment of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo.

Ce groupe de travail des Nations Unies a rendu des jugements importants concernant la détention illégale de la chef de l'opposition birmane et lauréate du prix Nobel de la paix, Mme Aung San Suu Kyi, et a contribué à obtenir sa libération. Il est également intervenu dans le cas de la détention illégale et de l'emprisonnement injuste du lauréat du prix Nobel de la paix, M. Liu Xiaobo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The next item is the statements on measures to be taken to free Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo.

– L’ordre du jour appelle les déclarations sur les mesures à prendre pour la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix.


Scores of protesters were beaten and arrested, and in order to realise the extent to which this regime suppresses its citizens and what it is capable of, one needs only to remember the events of 1988, the situation of the Nobel Peace Prize Laureate [http ...]

Une série de protestants ont été roués de coups et arrêtés, et pour pouvoir comprendre l’ampleur de la répression exercée par ce régime envers ses citoyens et ce dont il est capable, il suffit de se souvenir des événements de 1988, le cas du Prix Nobel de la paix [http ...]


JosÉ Ramos-Horta-Visit of Nobel Laureate and East Timorese Activist Hon. Lois Wilson: Honourable senators, yesterday I was privileged to welcome to Canada José Ramos-Horta, Nobel Peace Prize Laureate and Vice-President of the National Council of Timorese Resistence.

L'honorable Lois Wilson: Honorables sénateurs, hier, j'ai eu le privilège de souhaiter la bienvenue au Canada à José Ramos-Horta, lauréat du prix Nobel de la paix et vice-président du conseil national de la résistance du Timor oriental.


Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Speaker, in keeping with the United Nations proclamation that the year 2000 be the International Year for the Culture of Peace, UNESCO mobilized the Nobel Peace Prize Laureates meeting in Paris for the celebration of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to draft the Manifesto 2000 for a culture of peace and non-violence.

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le Président, conformément à la proclamation par les Nations Unies que l'an 2000 sera l'Année internationale de la culture de la paix, l'UNESCO a convoqué une réunion, à Paris, des récipiendaires du prix Nobel de la paix pour célébrer le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et rédiger le Manifeste 2000 pour une culture de la paix et de la non-violence.


The Nobel Women's Initiative was founded in 2006 by six courageous women Nobel Peace Prize laureates to magnify the power and visibility of women working in countries around the world for peace with justice and equality.

La Nobel Women's Initiative a été créée en 2006 par six courageuses lauréates du prix Nobel de la paix dans le but d'accroître le pouvoir et la visibilité des femmes qui travaillent partout dans le monde pour la paix en s'appuyant sur la justice et l'égalité.


This manifesto was written by the Nobel Peace Prize Laureates to create a sense of responsibility starting on a personal level.

Le manifeste a été rédigé par des lauréats du prix Nobel de la paix afin de susciter l'apparition d'un sens des responsabilités, en commençant au niveau de chaque individu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace prize laureate' ->

Date index: 2021-07-25
w