Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Félix Houphouët-Boigny Peace Prize
Félix Houphouët-Boigny Prize on Research for Peace
Nobel Peace Prize
Peace Prize
UNESCO Cities for Peace Prize
UNESCO Mayors for Peace Prize

Traduction de «peace prize nomination » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Félix Houphouët-Boigny Peace Prize [ Félix Houphouët-Boigny Prize on Research for Peace ]

Prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix


UNESCO Cities for Peace Prize [ UNESCO Mayors for Peace Prize ]

Prix UNESCO Villes pour la paix [ Prix des maires pour la paix ]


Special Account for the Félix Houphouët-Boigny Peace Prize

Compte spécial du Prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My admiration for Europe and for the institutions you have created, for the road you have walked from disunity, rivalries and wars to unity, partnership and peace, democracy, inclusion and prosperity, as well as for your deep belief in solidarity among peoples, led me as a Nobel Peace Prize Laureate in 2008 to nominate the European Union and the European Commission for the Nobel Peace Prize.

Mon admiration pour l’Europe et les institutions que vous avez créées, pour le chemin que vous avez parcouru depuis la division, les rivalités et les guerres jusqu’à l’union, le partenariat et la paix, la démocratie, l’inclusion et la prospérité, ainsi que pour votre croyance profonde en la solidarité entre les personnes, m’a conduit, en ma qualité de lauréat du prix Nobel de la paix en 2008, à proposer l’Union européenne et la Commission européenne pour le prix Nobel de la paix.


It is interesting to observe that the Norwegian Social Democratic politician, Thorbjørn Jagland, has nominated the EU for the Nobel Peace Prize.

Il est intéressant de noter que le social-démocrate norvégien Thorbjørn Jagland a nominé l’UE pour le prix Nobel de la paix.


I am writing to congratulate most warmly on your richly deserved nomination for the Nobel Peace Prize.

Permettez-moi de vous présenter toutes mes félicitations pour votre titre largement mérité de lauréat du Prix Nobel de la paix.


Message of President Prodi to President Carter on the nomination for the Nobel Peace Prize

Message du président Prodi à M. Carter sur sa désignation comme Prix Nobel de la paix


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My group had the honour of nominating the Secretary-General for the Sakharov Prize, and I would like to thank the other political groups for having ensured an overwhelming majority in Parliament in order to express a common will to acknowledge the difficult and heroic work of the United Nations and to encourage it to persevere in the noble cause of world peace and stability.

Mon groupe a eu l’honneur de proposer sa candidature au prix Sakharov, et je voudrais remercier les autres groupes politiques du Parlement qui se sont ralliés à ce choix à une écrasante majorité pour marquer notre volonté commune de reconnaître le travail difficile et héroïque des Nations unies et d’encourager l’organisation à persévérer dans sa noble cause de défense de la paix et de la stabilité dans le monde.


Inevitably, ASEM III was dominated by the momentous developments on the Korean peninsula which have resulted in the very worthy nomination for the Nobel Peace Prize of the President of South Korea, a man whose career has been distinguished, both by his commitment to democracy and human rights and the rule of law and, most recently, to his commitment to reconciliation between the south and north of the peninsula.

Ce troisième sommet Asie-Europe a été inévitablement dominé par les événements majeurs survenus dans la péninsule coréenne et qui se sont traduits par la nomination, tout à fait méritée, du président de la Corée du Sud pour le prix Nobel de la paix. Voilà en effet un homme dont la carrière s'est distinguée tant par son engagement en faveur de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit que par son engagement, plus récent, en faveur de la réconciliation avec le nord de la péninsule.


Lastly, I would like to take this opportunity to remind the House that over a hundred Members’ signatures have been collected in support of the nomination of the Mothers of Plaza de Mayo for the Nobel Peace Prize.

Enfin, je voudrais profiter de cette occasion pour rappeler aux collègues qu'on a récolté plus de cent signatures de députés européens pour soutenir la candidature au prix Nobel de la paix des Mères de la place de Mai.


Canada has one of the most advanced technologies in mine detection and removal in the world and a foreign affairs minister who has been recognized with a Nobel Peace Prize nomination for his leadership in this area.

Le Canada a une des technologies les plus avancées de détection et d'élimination des mines et un ministre des affaires étrangères qui a reçu un prix Nobel de la paix pour son rôle de leader en la matière.


Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies): Mr. Speaker, I wish to bring to the attention of this House that His Lordship Willy Romélus, Bishop of Jérémie, in Haiti, was recently recommended for a Nobel Peace Prize nomination by Professor Roberto Miguelez, of the University of Ottawa, and that since that time, many organizations have also supported his nomination.

M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies): Monsieur le Président, je désire porter à l'attention de cette Chambre que la candidature de monseigneur Willy Romélus, évêque de Jérémie, en Haïti, a été récemment recommandée au Prix Nobel de la paix, par le professeur Roberto J. Miguelez, de l'Université d'Ottawa et que, depuis, de nombreuses organisations y ont également apporté leur appui.


Today I wish to inform my hon. colleagues that on January 20, 1994 I submitted a letter to the Norwegian Nobel Peace Prize Committee nominating both Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel, and Mr. Yasser Arafat, PLO Chairman, for the 1994 Nobel Peace Prize.

Je tiens à informer la Chambre que le 20 janvier 1994, j'ai écrit au Comité norvégien responsable du prix Nobel de la paix pour proposer les candidatures de M. Yitzhak Rabin, premier ministre d'Israël, et de M. Arafat, président de l'OLP, au prix Nobel de la paix de 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace prize nomination' ->

Date index: 2023-04-10
w