Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peace process have thus far failed » (Anglais → Français) :

A climate of extreme frustration and pessimism prevails among Colombians because President Pastrana's attempts at initiating a peace process have thus far failed to produce any results.

Il y a beaucoup de frustration et de pessimisme au niveau public parce que le processus de paix que M. le président Pastrana a essayé n'a pas donné de résultats jusqu'à maintenant.


The Commission is determined to ensure implementation of the SES in all aspects, and has therefore taken preparatory steps to launch infringement procedures against Member States who have thus far failed to comply with the requirements for the establishment of FABs.

La Commission est déterminée à assurer la mise en œuvre du ciel unique européen dans tous les aspects, et a donc pris des mesures préparatoires en vue de lancer des procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui n'ont pas encore satisfait aux exigences relatives à la création des FAB.


- Four Member States, out of the six that had thus far not allowed NGOs and international organisations to visit detention centres, have amended or are in the process of amending their laws.

- quatre États membres sur les six qui n'avaient jusque-là pas autorisé les ONG et les organisations internationales à se rendre dans les centres de rétention ont modifié ou modifient actuellement leur législation.


We all know that efforts to resolve the war in Kosovo through peaceful means have so far failed.

Nous savons tous que jusqu'ici les efforts en vue de trouver un règlement pacifique à la guerre au Kosovo ont échoué.


For all the reasons we have enumerated, and because the negotiations between our governments have thus far failed — although they have resumed — Weyerhaeuser is advancing a proposal that we believe will provide a good starting point for resolving the issue.

Pour toutes les raisons que nous avons déjà énumérées, et parce que les négociations entre nos gouvernements n'ont rien donné jusqu'ici — même si elles ont maintenant repris —, Weyerhaeuser souhaite présenter une proposition qui offrirait à notre avis un bon point de départ pour résoudre le problème.


whereas in March 2014 the Philippine government agreed on a peace deal for the island of Mindanao with the Moro Islamic Liberation Front (MILF), which involves creating an autonomous region (Bangsamoro) in the island’s Muslim south, but does not include the participation of other militia groups who oppose the peace process; whereas, however, the Philippine Congress failed to adopt the Bangsamoro Basic Law (BBL) in February ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et ...[+++]


The Commission is determined to ensure implementation of the SES in all aspects, and has therefore taken preparatory steps to launch infringement procedures against Member States who have thus far failed to comply with the requirements for the establishment of FABs.

La Commission est déterminée à assurer la mise en œuvre du ciel unique européen dans tous les aspects, et a donc pris des mesures préparatoires en vue de lancer des procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui n'ont pas encore satisfait aux exigences relatives à la création des FAB.


Consolidation of the peace process in Northern Ireland, to which the PEACE programme has made an original and essential contribution thus far, requires continuing financial support from the Community to the regions concerned and the extension of the PEACE programme for another two years.

La consolidation du processus de paix en Irlande du Nord, auquel le programme PEACE a apporté jusqu’à présent une contribution originale et essentielle, requiert le maintien du soutien financier apporté par la Communauté aux régions concernées et la prolongation du programme PEACE pour deux années supplémentaires.


7. With regard to the peace process in Southern Sudan, the Ministers welcomed the significant progress made thus far in the IGAD-led peace process and expressed the expectation that the parties remain committed to the agreements they have signed and that a comprehensive peace agreement will be concluded by 31 December 2004.

7. En ce qui concerne le processus de paix dans le sud du Soudan, les ministres se sont félicités des progrès considérables accomplis à ce jour dans le cadre du processus de paix conduit sous l'égide de l'IGAD, ils ont exprimé l'espoir que les parties au conflit continueraient à se sentir liées par les accords qu'elles ont signés et qu'un accord de paix global serait conclu pour le 31 décembre 2004 au plus tard.


Even in areas where common positions exist, most notably on chemical weapons, the Assad regime's recent refusal to fully implement the agreement struck and Security Council Resolution 2118 have thus far failed to bring the West and Russia closer on implementing the agreement fully.

Quand des positions communes existent, notamment sur les armes chimiques, étant donné que le régime Assad refuse de mettre pleinement en œuvre l'accord et la résolution 2118 du Conseil de sécurité, l'Occident et la Russie ne s'entendent pas sur la façon de faire respecter l'accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace process have thus far failed' ->

Date index: 2022-11-20
w