The agreement is the precursor to a new economic, political, social and cultural partnership between the Community and Morocco. 1. FISHING OPPORTUNITIES The agreement sets the fishing opportunities granted to the Community, which generally remain at the same level as in the 1988/92 agreement, but with additional opportunities for specific fisheries such as pelagic trawling or fishing for demersal species, whose stocks do not show signs that they risk being overexploited.
L'accord constitue un élément précurseur d'un nouveau partenariat économique, politique, social et culturel entre la Communauté et le Maroc. 1. POSSIBILITES DE PECHE L'accord fixe les possibilités de pêche octroyées à la Communauté, qui demeurent en général au même niveau que celles prévues dans l'accord conclu por 1988-92, auxquelles viennent s'ajouter des possibilités supplémentaires pour des activités spécifiques comme les pêcheries au chalut pélagique ou portant sur des espéces démersales, dont l'état des stocks ne présente pas de signes particuliers de risques de surexploitation.