Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pelletier's request told " (Engels → Frans) :

The plaintiff also confirmed that he had been given the relevant address of the applicant authority in Greece and that he had been told by the requested authority in Ireland that it would not take any further action while he raised the matter with the applicant authority.

Le demandeur a également confirmé que l’adresse exacte de l’autorité requérante en Grèce lui a été fournie et que l’autorité requise en Irlande lui a indiqué qu’elle ne prendrait aucune autre mesure tant que l’affaire serait portée devant l’autorité requérante.


It has been a great help to the Clerk of the committee, Mr. Pelletier, who has told me that the cooperation he has received from Mrs. Kelly Turner has been remarkable.

Elle a beaucoup aidé le greffier du comité, M. Pelletier, qui m'a déclaré qu'il a bénéficié d'une collaboration remarquable de la part de Mme Kelly Turner.


Then, as we have experienced, at the end of 90 days, 120 days, 180 days, or in the case of The Globe and Mail reporter Daniel Leblanc, who put in a request in connection with the sponsorship program, two years, we can be told that the file we are looking for does not exist, as Mr. Leblanc was told regarding the report he requested.

Et, comme nous en avons fait l'expérience, au terme des 90, 120 ou 180 jours, ou dans le cas du reporter du Globe and Mail Daniel Leblanc, qui avait fait une demande relative au programme des commandites, deux ans, on peut se faire dire que le dossier que l'on recherche n'existe pas, et c'est ce qu'on a répondu à M. Leblanc relativement au rapport qu'il demandait.


I am told that Mr de Magistris requested the defence of his immunity.

On me communique que M. de Magistris a sollicité la défense de son immunité.


All Members who have requested the opportunity to speak will be told in advance if they have been chosen or not.

Tous les députés ayant demandé la parole seront informés à l’avance du résultat de la sélection.


On November 3, 2001, I was sent to Groupaction, and, on January 11, 2002, at eight o'clock in the morning, Marc LeFrançois, at Jean Pelletier's request, told me by telephone that I had to leave VIA Rail, or else Jean Pelletier would transfer me to Groupaction.

Le 3 novembre 2001, je suis envoyée chez Groupaction, et le 11 janvier 2002, à 8 heures du matin, Marc LeFrançois, à la demande de Jean Pelletier, m'annonce par téléphone que je dois quitter VIA Rail, sinon Jean Pelletier va me transférer chez Groupaction.


It must not be possible for us to go into the details here only for the European Council to say, well, I still have something to fix here and I still have something to request there, and then for Parliament finally to be told: take it or leave it!

Il est inacceptable que nous examinions ici un dossier dans le détail uniquement pour que le Conseil européen nous dise ensuite: «En fait, j’ai encore quelque chose à arranger ici, une petite chose à demander là», et que le Parlement se voie signifier que c’est à prendre ou à laisser!


Firstly, and on the subject of ease of access, I recently met a number of SME managers who told me that research grants would have to be requested for the purpose of understanding precisely how Europe tackles the subjects it has to deal with.

Tout d’abord, en ce qui concerne la facilité d’accès, j’ai récemment rencontré des dirigeants de PME qui me disaient: «il va falloir que l’on demande une aide en faveur de la recherche pour comprendre le montage des dossiers européens!».


It can even be seen in the Structural Funds, where the Commission told us that 8 000 million additional payment appropriations were needed, and the result is that we have cut them by 340 million, which is, of course, the request of the Council, not of Parliament.

On peut également voir dans les fonds structurels, pour lesquels la Commission nous a dit qu'il manquait 8 milliards de crédits de paiement supplémentaires et le résultat est que nous les avons diminués de 340 millions, ce qui est évidemment une demande du Conseil et non pas du Parlement.


I remember that at the first meeting we had on this topic, the people from the CTVglobemedia told us that they had made a request of the CBC, hoping to use some of their output, and in rather blunt terms they were told no. Shortly thereafter, the people from CBC/Radio-Canada, sitting in the same spot as you, told us that they had never received anything from CTV!

Je me souviens qu'à la première réunion que nous avions eue à ce sujet, les gens de CTVglobemedia nous disaient qu'ils avaient fait une demande à la CBC, espérant utiliser certains de leurs trucs et qu'ils ont reçu une fin de non- recevoir. Peu après, les gens de Radio-Canada, assis au même endroit que vous, nous disaient qu'ils n'avaient jamais rien reçu de CTV!




Anderen hebben gezocht naar : requested     had been told     mr pelletier     who has told     request     can be told     magistris requested     told     who have requested     will be told     jean pelletier     jean pelletier's request     pelletier's request told     something to request     managers who told     commission told     made a request     ctvglobemedia told     pelletier's request told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

pelletier's request told ->

Date index: 2021-04-29
w