Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of Penal Procedure
Criminal code
Criminal law
Penal Actions Act
Penal Code
Penal code
Penal law
Swiss Penal Code
Systematic Commentary on the German Penal Code

Vertaling van "penal code would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


criminal law | penal law | criminal code | penal code

loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]


Systematic Commentary on the German Penal Code

commentaire systématique du code pénal allemand




Penal Code

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]






Code of Penal Procedure [ Penal Actions Act ]

Code de procédure pénale [ Loi sur les actions pénales ]


An Act to amend various legislation provisions respecting the implementation of the Code of Penal Procedure

Loi modifiant diverses dispositions législatives concernant l'application du Code de procédure pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ES reported that despite not having a provision explicitly on the criminalisation of the use of the sexual services of a victim of trafficking in human beings, where there is knowledge of the state of vulnerability of the victim any such act could be considered as an offence against the sexual freedom and integrity of a person, and relevant articles of the Penal Code would be applicable.

L’Espagne a indiqué que, bien qu’il n’existe pas de disposition explicite sur l'incrimination de l’utilisation des services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, lorsqu'une personne est au courant de l’état de vulnérabilité de la victime, un tel acte peut être considéré comme une infraction contre la liberté et l’intégrité sexuelles d’une personne et les articles pertinents du code pénal seraient dès lors applicables.


Colleagues, in October 2013, the Sultan announced that a shariah penal code would be phased in, starting April 2014.

Chers collègues, en octobre 2013, le sultan a annoncé qu'un code pénal fondé sur la charia entrerait graduellement en vigueur à compter d'avril 2014.


It's because the Divorce Act is not an instrument of the penal codes, and what you're basically suggesting is that the Divorce Act, which would come under that body of law that we would probably, in the vernacular, describe as enabling as opposed to punitive or penal codes, be made into an instrument of the penal code, which I find very extraordinary because it would overturn the systems and the concepts of making law for a hundred years or so.

La Loi sur le divorce n'est pas un instrument des codes pénaux, et vous suggérez en fait qu'elle le devienne. Elle relèverait du régime de loi que nous décririons, en termes familiers, comme étant habilitant plutôt que punitif. Je trouve cela assez extraordinaire parce que nous assisterions à un renversement des systèmes et des concepts qui sont à la base des lois depuis cent ans.


At the very first session of negotiation on the Action Plan for “statut avancé”, I insisted in particular that any use of new Article 61 bis of the Penal Code would be seen by us as incompatible with “statut avancé” and with our shared values.

Lors du premier cycle de négociations relatives au plan d’action pour le statut avancé, j’ai notamment souligné que tout recours au nouvel article 61 bis du Code pénal serait considéré par l’Union européenne comme incompatible avec ce statut et les valeurs que nous partageons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus amended, the Penal Code would seriously limit freedom of speech and expression, such as publicly supporting or campaigning for equality or LGBT rights, or against discrimination based on gender or sexual orientation.

Cette modification de la loi limiterait gravement la liberté de parole et d'expression, notamment le soutien public et les campagnes en faveur de l'égalité ou des droits des personnes LGBT, ou encore luttant contre la discrimination fondée sur le sexe ou l'orientation sexuelle.


At the very first session of negotiations on the action plan for statut avancé , I insisted personally, in an unprecedented and extremely clear way, that any use of the new Article 61a of the Penal Code would be seen by us as incompatible with statut avancé and with our shared values.

À la toute première session des négociations sur le plan d’action pour le statut avancé, j’ai insisté personnellement, comme jamais et de manière extrêmement claire, sur le fait que nous considérerions tout recours au nouvel article 61bis du Code pénal comme incompatible avec le statut avancé et avec nos valeurs partagées.


At the very first session of negotiations on the action plan for statut avancé, I insisted personally, in an unprecedented and extremely clear way, that any use of the new Article 61a of the Penal Code would be seen by us as incompatible with statut avancé and with our shared values.

À la toute première session des négociations sur le plan d’action pour le statut avancé, j’ai insisté personnellement, comme jamais et de manière extrêmement claire, sur le fait que nous considérerions tout recours au nouvel article 61bis du Code pénal comme incompatible avec le statut avancé et avec nos valeurs partagées.


9. Calls upon the Bulgarian government to eliminate provisions in the penal code that discriminate against homosexual men and lesbian women, notably Article 157, a provision that has been declared contrary to the European Convention on Human Rights by the European Commission of Human Rights; stresses that retention of this Article in the penal code would mean a failure to comply with the political Copenhagen criteria

9. invite le gouvernement bulgare à abolir les dispositions du code pénal qui créent une discrimination à l'égard des homosexuels, notamment l'article 157, que la commission européenne des droits de l'homme a déclaré contraire à la Convention relative aux droits de l'homme; souligne que le maintien de cet article dans le code pénal signifie un non-respect des critères politiques de Copenhague;


The European Union would also refer to its statement of 15 February 1995 in which it welcomed the Albanian Court of Appeal's decision ordering the conditional release of four members of the Omonia movement and noted the adoption of a new penal code.

L'Union européenne rappelle d'autre part sa déclaration du 15 février 1995, dans laquelle elle a pris acte avec satisfaction de la décision de la Cour de cassation albanaise de mettre en liberté conditionnelle les quatre membres du mouvement Omonia et a noté l'adoption d'un nouveau code pénal.


Finally, on the issue of the Divorce Act, which, as we know, is not an instrument of what we would call the penal code, I wonder why the lawyers' recommendations about violence, especially criminal violence, want to seek a home in the Divorce Act and not in the Criminal Code of Canada.

Enfin, pour ce qui est de la Loi sur le divorce qui, comme nous le savons, n'est pas une dépendance du code pénal, je me demande pourquoi les recommandations des avocats au sujet de la violence, en particulier de la violence pénale, visent à faire insérer des dispositions dans la Loi sur le divorce et non pas dans le Code criminel du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : code of penal procedure     penal actions act     penal code     swiss penal code     criminal code     criminal law     penal law     penal code would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penal code would' ->

Date index: 2021-01-13
w