whereas the right balance can only be struck between family plans, private life and professional ambitions if the people concerned have genuine freedom of choice, in economic and social terms, and are supported by political and economic decisions at the European and national level without being penalised, and if the requisite infrastructure is in place,
considérant que la conciliation des projets familiaux, de la vie privée et des ambitions professionnelles n'est possible que si les personnes concernées sont, sur le plan économique et social, réellement libres de choisir et bénéficient du soutien apporté par l'adoption de décisions politiques et économiques aux niveaux européen et national, sans qu'il en découle un désavantage et si les infrastructures indispensables sont disponibles,