Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal rights of these people
Anthropophobia Social neurosis
Not Strangers in These Parts Urban Aboriginal Peoples

Vertaling van "penalizing these people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


aboriginal rights of these people

droits que possèdent ces gens à titre d'autochtones


Not Strangers in These Parts: Urban Aboriginal Peoples

Des gens d'ici : Les Autochtones en milieu urbain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I encourage all members to support these amendments so that the bill may pass quickly through the House, so that those people at work can contribute to our economy, and so that those people who work and contribute to our economy in those seasonal industries and have been unfairly penalized by the intensity rule will now see it withdrawn and will be able to receive full benefits, as is intended by these amendments.

J'exhorte tous les députés à appuyer ces modifications pour que le projet de loi soit adopté rapidement. Ainsi, ceux qui travaillent pourront contribuer à notre économie, et ceux qui le font dans ces industries saisonnières et qui ont été injustement pénalisés par la règle de l'intensité verront cette règle disparaître et pourront toucher l'intégralité de leurs prestations, comme les modifications le prévoient.


Workers in seasonal industries want to work but unfortunately their jobs do not last the entire year, and the fact of penalizing these people by taking away up to 5% of their benefits after three years would not in any way make them work any harder as there were no more jobs for these people.

Les travailleurs des industries saisonnières sont des gens qui veulent travailler, mais qui, malheureusement, occupent des emplois qui n'ont pas cours à l'année longue. Le fait de pénaliser ces gens en leur enlevant jusqu'à 5 p. 100 de leurs prestations après trois ans n'avait aucunement comme conséquence de les faire travailler plus puisqu'il n'y avait pas davantage d'emplois pour ces gens-là.


We believe it is in Canada's best interest not to penalize business people who need to travel or assume international assignments on behalf of Canadian companies, because these people contribute to Canada's economic success.

Nous estimons qu'il n'est pas dans l'intérêt du Canada de pénaliser les gens d'affaires qui doivent voyager ou accepter des affectations à l'étranger pour des entreprises canadiennes, car ces personnes contribuent au succès économique du Canada.


She circulated these petitions and had hundreds of people sign them. These people are very worried and are asking the government to change this policy, which will penalize them.

Elle a fait circuler ces pétitions et est allée chercher des centaines de noms de gens de ma circonscription, qui sont très inquiets et qui demandent au gouvernement de changer cette politique qui les pénalisera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Deplores the official statements by the Iranian judiciary that any support for or relations with the opposition People's Mujahedin of Iran (PMOI) is an act of 'Moharabeh' (waging war on God) and is punishable by execution under Islamic penal law; notes that these statements clearly pave the way for the execution of many young protesters;

6. déplore les déclarations officielles du pouvoir judiciaire iranien, qui affirme que tout soutien ou toute relation avec le mouvement d'opposition de l'Organisation des Moudjahidines du peuple d'Iran (OMPI) constitue un acte de "moharebeh" (guerre contre Dieu) et est passible de la peine de mort en vertu du droit pénal islamique; prend acte de ce que ces déclarations ouvrent la voie à l'exécution de nombreux jeunes dissidents;


These people will be hanged for actions which they may not have committed because in Nigeria the poor have absolutely no protection at all from the justice system, even though we are talking about a member state of the International Penal Tribunal.

Ces gens seront pendus pour des actes qu’ils n’ont peut-être pas commis, car, au Nigéria, le système judiciaire ne protège nullement les pauvres alors qu’il s’agit d’un État membre du Tribunal pénal international.


Firstly, that the conventional and traditional models of penal management have now reached their limits and can no longer meet the current challenges in most Member States. Secondly, that these current challenges, and the Member States' methods of responding to them are strikingly similar. It is precisely these similarities that now make it feasible and warranted to plan and implement measures at European level. In particular, if we also take into account the ability of young people ...[+++]

Qui plus est, compte tenu de la possibilité offerte aux jeunes de circuler librement à l'intérieur de l'UE et de l'utilisation étendue d'internet, ainsi que des nouvelles technologies et des nouvelles formes de communication qui élargissent significativement la notion de localisation d'un délit, l'approche européenne n'apparaît plus seulement comme possible et justifiée, mais comme indispensable.


This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare m ...[+++]

Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moin ...[+++]


20. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being pro ...[+++]

20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste, en vue de supprimer les po ...[+++]


18. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being pro ...[+++]

18. welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being pro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penalizing these people' ->

Date index: 2021-01-17
w