Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TWER
Translation Word Error Rate

Vertaling van "people's words translated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Translation Word Error Rate | TWER [Abbr.]

taux d'erreurs de mots traduits | TEMT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Translation Service and the Joint Interpreting and Conference Service collaborated on the publication of a handbook [10] containing information for people interested in working as translators or interpreters, and providing tips on how to get the best results from translation and interpreting services.

Le service de traduction et le service commun interprétation-conférence ont participé à la publication d'un guide [10] renfermant des informations pour les personnes intéressées par le métier de traducteur ou d'interprète et fournissant des conseils sur les moyens d'obtenir les meilleurs résultats de services de traduction et d'interprétation.


Its aim is to promote language learning in schools and give young people a taste of what it is like to be a translator.

Ce concours vise à encourager l'apprentissage des langues à l'école et à permettre aux jeunes de se faire une idée de ce qu'est le métier de traducteur.


The words ‘Driving Licence’ translated in the languages of the EU member states (without spaces between words) repeat in curved lines across most of the front.

Les mots «Driving Licence», traduits dans les langues des États membres de l'UE (sans espaces entre les mots) se répètent en lignes courbes sur la majeure partie du recto.


The words ‘Driving Licence’ translated in the languages of the EU member states (without spaces between words) repeat in curved lines across most of the front.

Les mots «Driving Licence», traduits dans les langues des États membres de l'UE (sans espaces entre les mots) se répètent en lignes courbes sur la majeure partie du recto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having the aim to improve translational biomedical research by developing a European advanced translational research infrastructure consisting of key preclinical and clinical facilities and translational expertise necessary to support the development of new preventive, diagnostic and therapeutic strategies of biomedical research and development for providing people with better healthcare.

désireux d’améliorer la recherche biomédicale translationnelle en mettant sur pied une infrastructure européenne de recherche translationnelle avancée comprenant des installations précliniques et cliniques essentielles et l’expertise translationnelle requise pour soutenir la mise au point de nouvelles stratégies de recherche et de développement en matière biomédicale, axées sur la prévention, le diagnostic et la thérapie, en vue d’améliorer les soins de santé fournis.


Having the aim to improve translational biomedical research by developing a European advanced translational research infrastructure consisting of key preclinical and clinical facilities and translational expertise necessary to support the development of new preventive, diagnostic and therapeutic strategies of biomedical research and development for providing people with better healthcare;

désireux d’améliorer la recherche biomédicale translationnelle en mettant sur pied une infrastructure européenne de recherche translationnelle avancée comprenant des installations précliniques et cliniques essentielles et l’expertise translationnelle requise pour soutenir la mise au point de nouvelles stratégies de recherche et de développement en matière biomédicale, axées sur la prévention, le diagnostic et la thérapie, en vue d’améliorer les soins de santé fournis;


[2] In the amended text, the words "le cas échéant" in point 4 which had wrongly been translated by the words "where necessary" in the EN version, are replaced by the words "in such cases".

[2] Dans le texte modifié, l’expression «le cas échéant» figurant au point 4 avait été erronément rendue par l’expression «where necessary» dans la version anglaise; elle est remplacée par les termes «in such cases».


Although the specification need not provide translations of this form of words, the original text to be translated should be provided in the specification.

Bien que le cahier des charges ne doive pas fournir les traductions de cette mention, le texte original à traduire doit y figurer.


The Translation Service and the Joint Interpreting and Conference Service collaborated on the publication of a handbook [10] containing information for people interested in working as translators or interpreters, and providing tips on how to get the best results from translation and interpreting services.

Le service de traduction et le service commun interprétation-conférence ont participé à la publication d'un guide [10] renfermant des informations pour les personnes intéressées par le métier de traducteur ou d'interprète et fournissant des conseils sur les moyens d'obtenir les meilleurs résultats de services de traduction et d'interprétation.


[2] In the amended text, the words "le cas échéant" in point 4 which had wrongly been translated by the words "where necessary" in the EN version, are replaced by the words "in such cases".

[2] Dans le texte modifié, l’expression «le cas échéant» figurant au point 4 avait été erronément rendue par l’expression «where necessary» dans la version anglaise; elle est remplacée par les termes «in such cases».




Anderen hebben gezocht naar : translation word error rate     people's words translated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

people's words translated ->

Date index: 2023-08-01
w