It too is an editorial change to correct an error in the wording. I urge all members to keep this in mind as we vote on these motions (1015) [Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, to begin with, I was almost going to say ``finally'', but I am not sure it is the right word to describe the report stage of this bill, which rightly infuriated hundreds of people and organizers of cultural and sporting events, primarily in Quebec.
J'exhorte tous les députés à garder cela à l'esprit lorsque nous nous prononcerons sur ces motions (1015) [Français] M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, pour débuter mon propos, j'allais presque dire «enfin», mais je ne suis pas sûr que ce soit le mot idéal pour qualifier l'étape du rapport de ce projet de loi qui a mis en furie, et à juste titre, des centaines de personnes et surtout des organisateurs d'événements culturels et sportifs, principalement au Québec.