Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people 11 since " (Engels → Frans) :

Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independent monitors who were physically present from the start of the op ...[+++]

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour f ...[+++]


21 % of all people killed on roads were pedestrians, and pedestrian fatalities decreased at a lower rate than other fatalities (by 11 % since 2010, compared to the total fatality decrease of 19 %).

21 % des victimes de la route étaient des piétons. Le nombre de piétons tués a reculé plus lentement que les autres catégories de victimes (de 11 % depuis 2010, contre une baisse de 19 % du nombre total de morts sur les routes).


Since its launch in 1987 — with the participation of 11 countries and 3,200 students — Erasmus and its successor programmes have given 9 million people the chance to study, train, volunteer or gain professional experience abroad.

Depuis son lancement en 1987 — avec la participation de 11 pays et de 3 200 étudiants —, Erasmus a permis à 9 millions de personnes d'étudier, de se former, de travailler bénévolement ou d'acquérir une expérience professionnelle à l'étranger.


The challenges facing the country are enormous: in Mosul, the most intense warfare in a highly populated city since World War II, 11 million people in need, over 3 million internally displaced people and 1 million returnees in a country already stretched in its capacity.

Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.


With an additional 1,157 persons resettled since the last report, Member States have continued to deliver on their commitment to provide legal channels for people in need of protection, bringing the total up to 11,852 – more than half of the agreed 22,504 under the July 2015 scheme.

Avec 1 157 personnes supplémentaires réinstallées depuis la publication du rapport précédent, les États membres ont continué à honorer leur engagement d'offrir des voies de migration légale aux personnes qui ont besoin d'une protection, portant ainsi à 11 852 le nombre total des personnes réinstallées, soit plus de la moitié des 22 504 réinstallations prévues dans le cadre du programme adopté en juillet 2015.


Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independent monitors who were physically present from the start of the op ...[+++]

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour f ...[+++]


Since the start of the conflict in Syria, more than 11.5 million people have been forced to flee their homes, including almost 4 million who fled to neighbouring countries.

Depuis le début du conflit en Syrie, plus de 11,5 millions de personnes ont été contraintes de fuir leur foyer, près de 4 millions d'entre elles ayant trouvé refuge dans les pays voisins.


Since the start of the conflict in Syria, more than 11.5 million people have been forced to flee their homes, including 3.9 million who fled to neighbouring countries, and more than 12 million people are in need of urgent humanitarian assistance inside Syria alone, an increase of 30 percent compared to one year ago.

Depuis le début du conflit syrien, plus de 11,5 millions de personnes ont été contraintes de fuir leur foyer, 3,9 millions d’entre elles trouvant refuge dans les pays voisins, et plus de 12 millions de personnes ont besoin d’une aide humanitaire d’urgence rien que sur le territoire syrien, soit une augmentation de 30 % en l’espace d’un an.


Attracting more than one third of all tourism business in Europe, coastal areas are important for growth and jobs, in particular for young people, since 45% of tourism workers are between 16 and 35 years old[11].

Les régions côtières, qui attirent plus d’un tiers de toutes les entreprises touristiques d'Europe, sont importantes pour la croissance et l’emploi, en particulier pour les jeunes, étant donné que 45 % des salariés du secteur du tourisme ont entre 16 et 35 ans[11].


Over 60 per cent of people feel that operating standards have improved since the events of September 11, 2001, and since the inception of our organization.

De l'avis de plus de 60 p. 100 des gens, on a augmenté les standards d'opération depuis les événements du 11 septembre 2001 et depuis la création de notre organisation.




Anderen hebben gezocht naar : people     people 11 since     all people     since     million people     populated city since     channels for people     persons resettled since     for young people     young people since     cent of people     have improved since     people 11 since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people 11 since' ->

Date index: 2020-12-28
w