Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people and cause at least $125 billion » (Anglais → Français) :

In Italy in the last 20 years floods and landslides had an impact on more than 70 000 people and caused economic damage of at least EUR 11 billion.

En Italie, au cours des 20 dernières années, les inondations et les glissements de terrain ont frappé plus de 70 000 personnes et ont causé des dommages économiques d'au moins 11 milliards d'euros.


For the period 2014-20, the Commission has proposed minimum ESF shares representing a volume of at least €84 billion, addressing investment priorities such as access to employment for job-seekers and people without work; sustainable integration of young 'NEETs' into the labour market including through 'youth guarantees'; self-employment, entrepreneurship and business creation; as well as education and social inclusion investments and capacity-building in public administration.

Pour la période 2014-2020, la Commission propose de doter le FSE d’au moins 84 milliards d’euros, qui serviront à des investissements prioritaires en faveur, notamment, de l’accès à l’emploi des demandeurs d’emploi et des personnes sans emploi, de l’insertion professionnelle durable des jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent ni études ni formation, notamment grâce à ce que l’on appelle des «garanties pour la jeunesse», des personnes souhaitant se mettre à leur compte, de l’entrepreneuriat et de la création d’entreprises, mais aus ...[+++]


Europeans buy around 125 billion euros of beer every year, so even a relatively small price increase could cause considerable harm to consumers.

Étant donné que les Européens achètent pour près de 125 milliards d'euros de bière chaque année, une hausse des prix, même relativement limitée, est susceptible de causer un préjudice considérable aux consommateurs.


There is an important economic dimension to combating invasive alien species, which cause damage of at least EUR 12 billion a year to EU sectors.

La lutte contre les espèces exotiques envahissantes revêt une dimension économique considérable, puisque celles-ci causent des dommages à hauteur de 12 milliards d’EUR par an au minimum dans les secteurs d’activité de l’UE.


In the Union, cardiovascular disease annually accounts for more than 2 million deaths and costs the economy more than EUR 192 billion while cancer accounts for a quarter of all deaths and is the number one cause of death for people aged 45-64.

Au sein de l'Union, les maladies cardiovasculaires font chaque année plus de 2 millions de morts et représentent un coût de plus de 192 milliards d'EUR pour l'économie, tandis que le cancer compte pour un quart du nombre de décès et est la première cause de mortalité chez les 45-64 ans.


It reports that every year dangerous climate change effects already kill 300,000 people and cause at least $125 billion U.S. in economic losses.

Ce rapport indique que chaque année les effets du changement climatique dangereux tuent déjà 300 000 personnes et causent au moins 125 milliards de dollars US de pertes économiques.


Yet, municipal governments now estimate that at least $125 billion will be necessary to renovate old and decaying infrastructure, some 70 years old or more, such as Toronto's water system.

Pourtant, les administrations municipales estiment maintenant qu'il faudra au moins 125 milliards de dollars pour rénover des infrastructures qui sont vétustes et se dégradent. Elles ont parfois 70 ans ou plus, comme le réseau de distribution d'eau de Toronto.


Yet, municipal governments now estimate that at least $125 billion will be necessary to renovate old, decaying infrastructure, some 70 or more years old, such as Toronto's water system.

Pourtant, les gouvernements municipaux estiment à l'heure actuelle qu'au moins 125 milliards de dollars seront nécessaires pour rénover des infrastructures vieillissantes qui, dans certains cas, sont âgées de 70ans ou plus, comme le système d'aqueduc de Toronto.


Since 1998 floods in Europe have caused some 700 deaths, the displacement of about half a million people and at least €25 billion in insured economic losses.

Depuis 1998, les inondations en Europe ont causé environ 700 décès, le déplacement d'environ un demi million de personnes et au moins 25 milliards d'euros de pertes économiques couvertes par les assurances.


Since 1998, floods have caused some 700 deaths, the displacement of about half a million people and at least € 25 billion in insured economic losses.

Depuis 1998, les inondations ont causé la mort de quelque 700 personnes, le déplacement d’environ 500 000 personnes et au moins 25 milliards d’euros de pertes économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people and cause at least $125 billion' ->

Date index: 2022-03-06
w