Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people become drought-proof » (Anglais → Français) :

Nasrin Sotoudeh, who has devoted her life to the fight to defend human rights – defending minors who have been sentenced to death and people accused of causing peaceful protests as well as working closely with the opposition – has become living proof of the human rights violations in Iran.

Nasrin Sotoudeh, qui a consacré sa vie à la lutte pour la défense des droits de l’homme – en défendant des mineurs condamnés à mort et des personnes accusées d’avoir organisé des manifestations pacifiques ainsi que de travailler étroitement avec l’opposition – est la preuve vivante de la violation des droits de l’homme en Iran.


After we hear from Mamby, we'll hear from Joshua Silu Mukusya, who similarly is the proud son of a farmer and also a university-trained agronomist, and who has spent the last 30 years trying to help people become drought-proof.

Après avoir écouté Mamby, nous entendrons Joshua Silu Mukusya, lui aussi fils de cultivateur et agronome formé à l'université, qui a passé les 30 dernières années à aider les populations à surmonter la sécheresse.


The most threatening scenario for people, especially on the prairies, is a prolonged drought, and as the climate warms, this scenario becomes increasingly probable.

Le scénario le plus menaçant pour la population, particulièrement dans les Prairies, est une sécheresse prolongée, et tandis que le climat se réchauffe, ce scénario devient de plus en plus probable.


Indeed, as the situation becomes worse towards the summer, there is a danger that tourism, one of Portugal’s most important industries, will be seriously affected, and the effects of the drought will spread to many sectors and many thousands of Portuguese people.

Si la situation devait s’aggraver en été, nous craignons que le tourisme, une des plus importantes entreprises au Portugal, ne soit gravement touché et que les effets de la sécheresse n’affectent de nombreux autres secteurs ainsi que des milliers de Portugais.


What we are trying to do is prioritize the applications and assist those people who have water supply projects that will benefit a larger number of people and will be more drought-proof, and that will get them through this drought period.

Voilà pourquoi nous essayons de déterminer nos priorités et d'aider ceux dont les projets d'approvisionnement en eau profiteront à un plus grand nombre de gens et pourront mieux résister à la sécheresse, en tout cas pour ce qui est de cette sécheresse-ci.


I wish to say a final word to emphasise a point that Commissioner Barnier has already mentioned: the dedication of the fire-fighters and of the civilian population, whose acts of courage, generosity and heroism are ample proof of the well-known fact that during tragedies such as this one, when the worst aspects of humanity occasionally become manifest, there are also many people who show us the best that humanity has to offer.

Je voudrais dire un dernier mot pour souligner ce que le commissaire Barnier a déjà mentionné: le dévouement des pompiers et de la population civile qui, par leurs actes de courage, de générosité et d’héroïsme, viennent de prouver ce que nous savions déjà, à savoir que, dans les tragédies, de même que celles-ci révèlent parfois les pires aspects de l’Homme, nombreux sont également ceux qui révèlent ce qu’il y a de meilleur dans l’Homme.


Is this not additional proof for the Prime Minister that an independent public inquiry has become absolutely necessary, because then, these people would not be able to avoid testifying?

Est-ce que le premier ministre ne voit pas là une preuve additionnelle qu'une enquête publique indépendante est devenue incontournable puisqu'avec une enquête publique, ils ne pourront pas se défiler, ils devront témoigner?


Perhaps you may see, Ms. Pollaert, that if Bill C-268 becomes law, it will be easier for courts to charge and sentence people because there is no financial burden of proof in the bill.

Vous voyez peut-être, madame Pollaert, que si le projet de loi C-268 est adopté, il sera plus facile pour les tribunaux d'accuser et de condamner des criminels s'il n'y a pas de dispositions relatives au fardeau de la preuve financière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people become drought-proof' ->

Date index: 2023-06-22
w