Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displacement

Traduction de «people displaced within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displacement | displacement of illicit crops and of people of the Americas

déplacement


Resolution on Indigenous Peoples within the framework of the Development Cooperation of the Community and the Member States

Résolution sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des Etats membres


Workshop on a Permanent Forum for Indigenous People Within the United Nations System

Atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies


Programme for the Return and Resettlement of Refugees and Displaced People

Programme visant à assurer le retour et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées


First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some 3. 7 million people currently live displaced within the country, which also hosts more than 460 000 refugees with an ongoing influx of people fleeing the conflict in South Sudan.

Quelque 3,7 millions de personnes sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays, qui accueille également plus de 460 000 réfugiés et fait face à un afflux de personnes fuyant actuellement le conflit dans le Soudan du Sud.


Over 2. 3 million people have been displaced within or out of their country.

Plus de 2,3 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur de leur pays ou en dehors.


Humanitarian and development actors operate within different structural, programming and funding cycles and procedures which do not reflect the real long-term needs of the displaced people or the host communities.

Les acteurs humanitaires et les acteurs du développement opèrent selon différents cycles et procédures structurels, de programmation et de financement qui ne prennent pas en compte les besoins réels à long terme des personnes déplacées ou des communautés d’accueil.


D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se trouvent dans une situation particulièrement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]


Q. whereas according to the UNHCR there are over one million Somali refugees scattered throughout the Horn of Africa, mainly in Kenya and Ethiopia, and 1,3 million internally displaced people (IDPs) within Somalia; whereas internal conflict, Al-Shaabab terrorism and consecutive drought crises are at the core of the phenomenon of exodus and displacement of people in Somalia, tangibly affecting the whole region;

Q. considérant, selon le Haut Commissariat pour les réfugiés (HCR) de l'ONU, que la Corne de l'Afrique abrite plus d'un million de réfugiés somaliens, principalement au Kenya et en Éthiopie, et que la Somalie elle-même compte 1,3 million de personnes déplacées à l'intérieur du pays (PDI); considérant que les conflits internes, le terrorisme d'Al-Chabab et les sécheresses successives sont au cœur du phénomène d'exode et de déplacement des populations en Somalie, lequel a des incidences tangibles sur toute la région;


Q. whereas according to the UNHCR there are over one million Somali refugees scattered throughout the Horn of Africa, mainly in Kenya and Ethiopia, and 1.3 million internally displaced people (IDPs) within Somalia; whereas internal conflict, Al-Shaabab terrorism and consecutive drought crises are at the core of the phenomenon of exodus and displacement of people in Somalia, tangibly affecting the whole region;

Q. considérant, selon le Haut Commissariat pour les réfugiés (HCR) de l'ONU, que la Corne de l'Afrique abrite plus d'un million de réfugiés somaliens, principalement au Kenya et en Éthiopie, et que la Somalie elle-même compte 1,3 million de personnes déplacées à l'intérieur du pays (PDI); considérant que les conflits internes, le terrorisme d'Al-Chabab et les sécheresses successives sont au cœur du phénomène d'exode et de déplacement des populations en Somalie, lequel a des incidences tangibles sur toute la région;


E. whereas 235 000 refugees from Syria have been registered or are awaiting registration by the UN High Commission for Refugees; whereas according to UN more than 1.2 million people have been internally displaced within Syria, and around 3 million are in need of urgent humanitarian assistance; whereas, despite all their difficulties, neighbouring countries of Syria have accepted everybody asking for protection so far according to the UN High Commissioner for Refugees; whereas, due to the rapidly growing number of Syrian refugees and displaced persons, ...[+++]

E. considérant que 235 000 réfugiés ont été enregistrés ou sont en cours d'enregistrement par le Haut‑Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; que, d'après les indications des Nations unies, plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie, et près de 3 millions nécessitent une aide humanitaire urgente; que, en dépit de toutes leurs difficultés, les pays voisins de la Syrie ont jusqu'à présent accepté toute personne demandant leur protection, selon les informations fournies par le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés; que, en raison du nombre croissant de réfugiés syriens et de pers ...[+++]


– (CS) Ladies and gentlemen, around the world there are currently almost 10 million refugees and 25 million people displaced within their countries, mainly in the countries of the South.

- (CS) Mesdames et Messieurs, le monde compte actuellement près de 10 millions de réfugiés et 25 millions de personnes déplacées dans leur pays, essentiellement dans les états du Sud.


- by cooperating with Russia to strengthen support for refugees and internally displaced people within Russia,

- en coopérant avec la Russie pour renforcer l'aide aux réfugiés et aux personnes déplacées à l'intérieur même de la Russie,




D'autres ont cherché : displacement     people displaced within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people displaced within' ->

Date index: 2022-09-18
w