Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people don't even " (Engels → Frans) :

Our new agreement will allow the European Union to better support Afghanistan and the Afghan people, through working even more closely together.

Notre nouvel accord permettra à l'Union européenne de mieux soutenir l'Afghanistan et la population afghane, grâce à une collaboration encore plus étroite.


People don't even have the energy to do it with Air Canada when they end up in the wrong line, so why should they have to do it at the emergency?

On n'a même pas le goût de le faire à Air Canada quand on est dans la mauvaise file d'attente, alors va-t-on le demander à l'urgence?


Those responsible are not always members of armed groups, but also people from their community or family or even people supposed to be protecting them (international armed forces, people in charge of supplying or protecting the camps etc).

Les responsables ne sont pas toujours les membres des groupes armés, mais aussi les personnes de la communauté ou de la famille ou les personnes censées assurer leur protection (forces armées internationales, personnel en charge de l'approvisionnement ou de la protection des camps, etc.).


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


But at the moment too many people in Europe find themselves stuck in the internet slow-lane because the digital Single Market is under-developed, people don't have the confidence to go online or because people don't even have access to a high-speed internet connection.

Mais, à l’heure actuelle, un très grand nombre de citoyens européens se retrouvent coincés sur la voie lente de l’internet à cause du sous-développement du marché unique numérique, parce qu’ils n’osent pas se risquer en ligne ou parce qu’ils n’ont même pas accès à une connexion internet à haut débit.


It added that while, in its observations in the case giving rise to the judgment of 23 October 2008 in People’s Mojahedin Organization of Iran v Council, the Council expressly stated its intention of taking a position, as a matter of urgency, on ‘new elements’ brought to its attention, that institution nevertheless refrained from forwarding them to the PMOI, without claiming that any factual or legal obstacle prevented its doing so, even though the General Court had, by its judgment in People’ ...[+++]

Il a ajouté que, si, dans ses observations dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 23 octobre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil, précité, le Conseil a déclaré expressément son intention de prendre position d’urgence sur de «nouveaux éléments» portés à sa connaissance, cette institution s’est abstenue de communiquer ces éléments à la PMOI, sans faire état d’une quelconque impossibilité matérielle ou juridique de ce faire, et ce alors même que le Tribunal avait annulé, par l’arrêt Organisation des Modjahedines d ...[+++]


But I'll just continue emphasizing, as we did when I was asking questions there, that people don't have to give up their SIN unless it is for government-related issues, or if it's a bank in particular and I don't even know that's a rule for sure. It's important that Canadians don't give out their SIN, even when they're asked for it, because it is private.

Mais je vais simplement continuer d'insister, comme je l'ai fait lorsque j'ai posé des questions là-bas, sur le fait que les gens n'ont pas à donner leur NAS, à moins qu'il s'agisse d'une question liée au gouvernement, ou s'il s'agit d'une banque en particulier—et je ne suis même pas certain que ce soit une règle véritable.


We're affecting the lives of people who we say are sovereign, independent, free nations, with a bunch of people who just attend here because they're told to attend so that they don't lose quorum, and don't even ask pertinent questions about the details of what we're doing to 700,000 people in first nations communities around the country, and we won't have time to explore the impact of these issues (0955) So it's an absolute contrad ...[+++]

Nous nous immisçons dans la vie de personnes qui, appartiennent, disons-nous, à des nations souveraines, indépendantes et libres, et nous avons affaire à un groupe de personnes qui ne sont ici que parce qu'on leur a dit d'y être, par crainte de perdre le quorum, et d'éviter de poser des questions, même pertinentes, concernant les détails du sort que nous faisons subir aux 700 000 habitants des collectivités des Premières nations du pays, et nous n'avons pas le temps d'étudier l'impact de ces questions (0955) Il y a donc là une contradictio ...[+++]


Represents the social, economic and cultural interests of all gainfully employed people other than the self-employed (manual workers, white-collar workers, public servants, including apprentices or persons in a similar situation), the unemployed, even if they have not yet had the opportunity to be gainfully employed (other than in self-employment), pupils and students who intend to go into gainful employment (other than self-employment) and other occupational groups (such as freelancers or people working in private practice), provided ...[+++]

Défend les intérêts sociaux, économiques et culturels de tous les travailleurs salariés (ouvriers, employés, fonctionnaires, y compris les apprentis et les personnes assimilées), les chômeurs, même s'ils n'ont pas encore pu exercer une activité salariée, les élèves et étudiants qui ont l'intention de travailler comme salariés et d'autres groupes professionnels (tels que les travailleurs indépendants ou les personnes exerçant une profession libérale) dans la mesure où leur activité leur confère un statut comparable à celui des salariés; protège les intérêts collectifs des consommateurs conformément à l'article 1er, à l'article 2, paragra ...[+++]


I don't know what's happening with this airline industry, but there's a customer base, and more importantly, there are young people who need to get to their games who don't even have a response from any of our carriers, including yours.

Je ne sais pas ce qui arrive à l'industrie du transport aérien, mais vous avez une clientèle à entretenir et, chose encore plus importante, il y a des jeunes qui doivent parvenir aux sites des Jeux et auxquels les transporteurs, y compris les vôtres, n'ont même pas encore répondu.




Anderen hebben gezocht naar : afghan people     through working even     people     people don't even     but also people     family or even     conclusion 'even     too many people     in people     prevented its doing     doing so even     don't even     lives of people     what we're doing     gainfully employed people     unemployed even     young people     who don't even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

people don't even ->

Date index: 2023-12-24
w