Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inadequate
Passive
Personality
Self-defeating
Working

Vertaling van "people feel uncomfortable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I end up being somewhat saddened to find myself standing one more time on the floor of the House debating a motion that has been brought forward by the Reform Party, in the fullness of virtue and goodness and to proclaim its righteousness, which is simply a kind of cheap political ploy to try to put people on the spot, to try to pick at people's differences and to try to make people feel uncomfortable on what is an extremely important and sensitive issue.

Je trouve regrettable de prendre la parole une fois de plus à la Chambre au sujet d'une motion que le Parti réformiste a présentée en se faisant le défenseur de la vertu, de la bonté et de la droiture, car ce n'est rien de plus qu'une mesquine manoeuvre politique visant à mettre les gens dans l'embarras, faire ressortir les divergences d'opinions et nous placer dans une situation embarrassante au sujet d'une question extrêmement importante et délicate.


The fact is that economics offer self-contained analytical constructs and the people who are trained in it begin to feel uncomfortable when they move outside familiar paradigms.

Le fait est que l'économique offre des constructions analytiques complètes et que les personnes qui ont reçu cette formation commencent à se sentir mal à l'aise quand ils s'éloignent des paradigmes familiers.


I would feel uncomfortable asking a new committee, with quite a number of new people on it, to, in absentia, or with anything less than a suitable degree of study, approve a report, in effect on their behalf, to the Senate.

Je ne me sentirais pas à l'aise de demander au nouveau comité, composé de beaucoup de nouveaux, d'approuver un rapport, alors qu'ils ne sont pas là et sans qu'ils aient pu en faire une étude appropriée, et que ce rapport soit présenté au Sénat en leur nom.


It is not out of nostalgia or misplaced romanticism that I would urge us to go back to that era, but it does leave me with, how shall I put it, an uncomfortable feeling about the uncertain future of many people who currently work in the postal sector, who are proud of this, or people who are proud of their postmen.

Ce n’est pas par nostalgie ou par un romantisme déplacé que je vous conjure de revenir à cette époque, mais j’ai - comment dire - un sentiment déplaisant vis-à-vis de l’avenir incertain des nombreuses personnes qui travaillent actuellement dans le secteur postal et qui en sont fières, ou des personnes qui sont fières de leurs facteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not out of nostalgia or misplaced romanticism that I would urge us to go back to that era, but it does leave me with, how shall I put it, an uncomfortable feeling about the uncertain future of many people who currently work in the postal sector, who are proud of this, or people who are proud of their postmen.

Ce n’est pas par nostalgie ou par un romantisme déplacé que je vous conjure de revenir à cette époque, mais j’ai - comment dire - un sentiment déplaisant vis-à-vis de l’avenir incertain des nombreuses personnes qui travaillent actuellement dans le secteur postal et qui en sont fières, ou des personnes qui sont fières de leurs facteurs.


Coming as I do from a small country on the periphery where very often the difficulties of getting there have prevented us from being a focal point for those seeking asylum or refugee status, I sometimes feel uncomfortable when having to debate these issues with colleagues who have much greater experience and whose countries are called upon very often to share a huge amount of the responsibility for people tragically displaced by civil war, as has recently happened.

Je viens d’un petit pays situé en périphérie de l’Union qui, parce qu’il est difficilement accessible, a très souvent évité de devenir le point de convergence des flux de demandeurs d’asile ou du statut de réfugié. Je me sens dès lors mal à l’aise lorsque je dois débattre de cette question avec des collègues ayant une expérience bien plus grande et dont les pays sont très souvent sollicités pour assumer une part énorme de responsabilité vis-à-vis de personnes déplacées dans des circonstances tragiques en raison d’une guerre civile, comme cela s’est vérifié récemment.


We believe that, not only now but since Parlacen was born, there are people who wish it to have fewer competences and less of a presence, because a parliament always creates discomfort, but I believe that the vocation of Parlacen, and of this and other parliaments, is to be of benefit to the people it represents, even if this may make the established powers feel uncomfortable.

Nous pensons, non seulement maintenant, mais depuis la création du Parlacen, que d'aucuns cherchent à diminuer ses compétences, à affaiblir sa présence, parce qu'un parlement est toujours gênant, mais je crois que la vocation du Parlacen, au même titre que la nôtre ou celle d'autres parlements, est d'être bienfaisant pour les populations qu'il représente, même s'il est gênant pour les pouvoirs établis.


It would not be surprising, given the changes, that there are some people who feel uncomfortable with this.

Il ne serait pas surprenant, étant donné les changements, que d'aucuns se sentent mal à l'aise vis-à-vis de ces mesures.


Do you not feel uncomfortable with the fact that time served would be the same for someone who kills one person versus someone who kills two or three people?

Est-ce que vous ne ressentez pas un malaise vis-à-vis du fait que le temps purgé soit à peu près le même pour quelqu'un qui tue une personne et quelqu'un qui tue deux ou trois personnes?


People in those communities who share that ideology, religion or politics might begin to feel uncomfortable knowing the police are looking into those three aspects.

Les membres de ces collectivités qui partagent cette idéologie, cette religion ou cette affiliation politique pourraient commencer à se sentir mal à l'aise, sachant que la police examine justement ces trois aspects.




Anderen hebben gezocht naar : personality asthenic     working     inadequate     passive     self-defeating     people feel uncomfortable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people feel uncomfortable' ->

Date index: 2021-07-04
w