Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people from receiving life-saving assistance " (Engels → Frans) :

This prevents millions of people from receiving life-saving assistance. Unfortunately there's an alarming trend of increased violence against aid workers and violations of International Humanitarian Law. In 2014, over 300 aid workers were attacked, kidnapped or killed".

En 2014, plus de 300 travailleurs ont été attaqués, enlevés ou tués".


The Iraq humanitarian crisis has been one of the most rapidly escalating ones in the world, with the number of people who require life-saving assistance increasing by 400% in less than a year.

La crise humanitaire en Iraq a connu l'une des escalades les plus rapides jamais observées dans le monde, le nombre de personnes dont la survie dépend de l'aide d'urgence ayant augmenté de 400 % en moins d'un an.


The EU is one of the world's largest donors providing life-saving assistance to people affected by various crises.

L’UE est l’un des premiers donateurs au monde fournissant une assistance visant à assurer la survie des personnes touchées par différentes crises.


The European Commission will announce today its intention to release further humanitarian aid of €40 million to provide life-saving assistance such as health care, water, nutrition and food security for conflict-affected people in Yemen.

La Commission européenne va annoncer aujourd'hui qu'elle a l'intention de débloquer une nouvelle aide humanitaire de 40 millions € pour apporter une aide vitale en matière de soins de santé, d'eau, de nutrition et de sécurité alimentaire à la population touchée par le conflit au Yémen.


Today the European Commission will announce at the United Nations General Assembly in New York, its intention to allocate a further €40 million of emergency humanitarian aid to provide life-saving assistance for people in need in Yemen.

La Commission européenne va annoncer aujourd’hui, lors de l’Assemblée générale des Nations unies à New-York, qu'elle a l'intention d'octroyer une nouvelle aide humanitaire d’urgence de 40 millions € afin d’apporter une assistance vitale aux personnes dans le besoin au Yémen.


Despite having relocated some non-essential staff from the most affected areas in this last escalation of violence, EU humanitarian partners remain active in the field and already providing much needed life-saving assistance to the most affected.

Bien qu'ils aient déplacé une partie de leur personnel non essentiel des zones les plus touchées par cette dernière escalade de la violence, les partenaires humanitaires de l’UE restent actifs sur le terrain et fournissent déjà une aide de survie particulièrement nécessaire aux personnes les plus touchées.


Beyond the Syrian border, the funding ensures that people fleeing the country will receive life-saving assistance such as health, food, shelter, hygiene kits, water and sanitation services, and protection.

Au-delà de la frontière syrienne, les fonds servent à faire en sorte que les personnes qui fuient le pays bénéficient d’une aide destinée à assurer leur survie, et notamment de soins de santé, de nourriture, d’abris, de kits d’hygiène, d’eau, de services d’assainissement et d’une protection.


It is also critical that any military response respect the humanitarian operating environment for independent, neutral, and impartial humanitarian actors to provide assistance to communities and to ensure the right of civilians to receive life-saving assistance.

Il est également impératif que toutes les opérations militaires se fassent dans le respect de l'environnement humanitaire opérationnel pour que les acteurs humanitaires indépendants, neutres et impartiaux offrent de l'aide aux collectivités et garantissent le droit des civils de recevoir une aide vitale.


It supports life-saving assistance for internally displaced people, refugees, returnees and other most vulnerable populations providing them with food assistance and nutrition, basic healthcare, access to clean water, sanitation, shelter and protection.

Les fonds servent à apporter une aide de survie aux personnes déplacées à l’intérieur du pays, aux réfugiés, aux personnes de retour dans le pays et aux autres populations les plus vulnérables en leur fournissant une aide alimentaire et nutritionnelle, des soins de santé de base, un accès à de l’eau potable, des services d’assainissement, des abris et une protection.


The European Commission is responding to the continuing major crisis in South Sudan by increasing its life-saving assistance by a further €20 million to help its most vulnerable people.

Face à la persistance d’une crise de grande ampleur au Soudan du Sud, la Commission européenne augmente son aide de survie de 20 millions d’euros pour venir en aide aux plus vulnérables.


w