Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control crowd
For centuries people have enjoyed gathering shellfish
Hunter-gatherer people
Oversee crowd
Supervise crowd
Supervise gathering of people

Traduction de «people gathered around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oversee crowd | supervise crowd | control crowd | supervise gathering of people

contrôler une foule


hunter-gatherer people

chasseurs cueilleurs [ société de chasseurs-cueilleurs ]


For centuries people have enjoyed gathering shellfish

La pêche aux mollusques, quel plaisir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was not so much the 300 to 700 people gathered around London Drugs that were up to no good that particular evening but rather was potentially the 3,000 or 4,000 gathered around the store at a slightly farther distance recording the event on camera.

Ce n'était pas tellement les 300 à 700 casseurs prêts à attaquer le magasin London Drugs, mais tous ces curieux, ils étaient peut-être 3 000 ou 4 000, qui étaient rassemblés un peu plus loin et qui filmaient la scène.


Do people see the MPs who gather around me every day after question period?

Les gens voient-ils la horde de députés qui se massent autour de moi à la fin de chaque période de questions?


Just a few minutes ago, it was reported that there have been attacks and violence towards people who had gathered around a memorial where there were MDC militants.

Il y a quelques minutes seulement, nous apprenions que des personnes rassemblées autour d’un mémorial avec des militants du MDC ont fait l’objet d’attaques et de violences.


The Prime Minister is responsible for the people he gathers around him.

Le premier ministre est responsable des gens qu'il réunit autour de lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we speak, representatives from 193 countries are gathered in a conference centre in Copenhagen, talking, arguing, negotiating and trying to meet the expectations of millions of people around the world.

En ce moment, des représentants de 193 pays sont réunis dans un centre de conférence à Copenhague, ils parlent, ils argumentent, ils négocient et tentent de répondre aux attentes de millions de personnes dans le monde.


As we speak, representatives from 193 countries are gathered in a conference centre in Copenhagen, talking, arguing, negotiating and trying to meet the expectations of millions of people around the world.

En ce moment, des représentants de 193 pays sont réunis dans un centre de conférence à Copenhague, ils parlent, ils argumentent, ils négocient et tentent de répondre aux attentes de millions de personnes dans le monde.


Students were given the afternoon off, and many people left work early so they could gather around their televisions to support their team.

Les élèves ont eu l'après-midi de congé et bien des gens ont quitté le travail plus tôt pour se regrouper autour de leur téléviseur et appuyer leur équipe.


As they gather around the cenotaph on November 11, thousands of people will remember the courage of those who died at the front fighting for peace in the great world wars.

En se rassemblant autour des cénotaphes, le 11 novembre, des milliers de personnes se souviendront du courage de ceux et celles qui sont morts au front en combattant pour la paix, lors des grandes guerres mondiales.




D'autres ont cherché : control crowd     hunter-gatherer people     oversee crowd     supervise crowd     supervise gathering of people     people gathered around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people gathered around' ->

Date index: 2024-12-11
w