Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people had better » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Empowerment: The Key to Better Living for Metis People with Disabilities

Empowerment: The Key to Better Living for Metis People with Disabilities


Working together to make Canada a better place for First Nations and Northern peoples

Travaillons ensemble à bâtir un pays plus propice à l'épanouissement des Premières Nations et des peuples du Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the workers start to realize that their contributions have gone from $935 to $1,645, we had better believe they are going to let people know and we better believe they will let the members across the way know.

Quand les travailleurs se rendront compte que leurs cotisations auront grimpé de 935 $ à 1 645 $, vous pouvez être sûrs qu'ils feront connaître leur mécontentement, notamment aux gens d'en face.


Just like people who have recently passed Bill C-4, the Senate decided it had better have a better look.

Nous venons d'adopter le projet de loi C-4, mais le Sénat a décidé de l'examiner plus attentivement.


Speaking with members of the community, with front-line workers, as well as with police officers on the ground and administrators within the Toronto police, time and time again, I heard the concern that if there were a better witness protection program, if people in the community had better protection measures to be witnesses, we would be able to get more people involved.

Lorsque je parle avec les gens, qu'il s'agisse de travailleurs de première ligne, de policiers sur le terrain ou de gestionnaires du Service de police de Toronto, tous me répètent invariablement que si le programme de protection des témoins était plus efficace, si les témoins étaient mieux protégés, on obtiendrait davantage de collaboration.


The minister had better stand and give a better answer than that. Mr. Speaker, the feigned rage by my colleague will certainly not help these people receive what they are normally in line to receive.

Monsieur le Président, la rage simulée de mon collègue ne fait rien pour aider ces gens à obtenir ce qu'ils devraient normalement obtenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People had better not say to us that their patience was exhausted, that Hamas had been warned and that humanitarian aid will continue to be granted.

Qu’on ne vienne pas nous dire: notre patience était à bout, on avait prévenu le Hamas, on maintient l’aide humanitaire.


– (PL) In my country, we have a saying, a proverb, which says that if one person tells you that you are drunk, you do not have to worry about it, but when five people tell you that you are drunk, you had better go to bed, lie down and go to sleep.

– (PL) Dans mon pays, nous avons un proverbe qui dit que si une personne vous dit que vous êtes saoul, vous n’avez pas à vous inquiéter, mais si cinq personnes le disent, vous feriez mieux d’aller vous coucher.


In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


We had better reduce the legendary European red tape, limit the production of legislation at a supranational level and let people work and invent.

Nous ferions mieux de réduire la légendaire bureaucratie européenne, limiter la production de la législation au niveau supranational et laisser les gens travailler et inventer.


If it carries on in this way, we had better increase the number of places in this House, since that will be the only occupation left that unqualified people would be allowed to do.

Si nous continuons dans ce sens, il vaudrait mieux que nous augmentions le nombre de sièges de cet hémicycle, car ce sera la seule profession que les personnes non qualifiées seraient autorisées à exercer.


It is as if we, the democratically elected members of Parliament, were to say that we are not responsible enough to be entrusted with managing such a huge amount of money, that we had better bring in people from the private sector who will undoubtedly do a much better job than us.

Bon, qu'on dise déjà que c'est un conseil à l'extérieur qui ne sera plus imputable envers la population, c'est comme si nous, les députés élus démocratiquement, qui avons un rôle envers la population, disions que non, nous ne sommes pas assez responsables pour gérer de telles sommes d'argent et que nous les donnons à des gens du secteur privé qui, eux, soyez-en certains, feront le travail beaucoup mieux que nous.




D'autres ont cherché : people had better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people had better' ->

Date index: 2021-11-14
w