Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vocational training of young people in firms

Traduction de «people had firm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vocational training of young people in firms

formation professionnelle des jeunes dans l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I go back to this notion of 30,000 civil servants looking after information systems, can you imagine if we had, say, 100 firms of 1,000 people each, or 100 firms of even 100 people each, how much intellectual property we could develop.

Si je reviens à cette notion des 30 000 fonctionnaires qui s'occupent des systèmes informatiques, pourriez-vous imaginer l'ampleur de la propriété intellectuelle qui pourrait être accumulée si l'on comptait, supposons, sur 100 entreprises employant 1 000 personnes chacune, ou ne serait-ce même que 100 personnes chacune.


When she was engaged in these debates, she would say that good strong debates in politics were a part of politics and that it was the best of politics when people had firm disagreements and disagree in thoughtful ways.

Lorsqu’elle participait à des débats, elle disait que les débats animés faisaient partie de la politique et que c’était lorsque les gens exprimaient leur désaccord énergiquement et intelligemment que la politique était la plus fructueuse.


17. Is increasingly concerned about the situation of the most vulnerable groups of people, in particular women and children, in the wake of the earthquake, which has had a huge impact on more than 800 000 children, exposing them to the risk of violence, sexual abuse, trafficking, exploitation and abandonment, and calls on the EU and in particular the Commission to take firm action with a view to restoring living conditions that aff ...[+++]

17. exprime son inquiétude grandissante face à la situation des personnes les plus vulnérables, notamment les femmes et les enfants, à la suite du tremblement de terre qui a frappé de plein fouet plus de 800 000 enfants, qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite d'êtres humains, de l'exploitation et de l'abandon, et demande à l'Union européenne (Commission) de s'engager résolument afin de rétablir un cadre de vie protecteur et sûr pour les enfants, afin de soutenir le processus de mise en place d'un système de protection sociale en Haïti et d'encourager la réforme de l'enseignement; et appelle de ses ...[+++]


17. Is increasingly concerned about the situation of the most vulnerable groups of people, in particular women and children, in the wake of the earthquake, which has had a huge impact on more than 800 000 children, exposing them to the risk of violence, sexual abuse, trafficking, exploitation and abandonment, and calls on the EU and in particular the Commission to take firm action with a view to restoring living conditions that aff ...[+++]

17. exprime son inquiétude grandissante face à la situation des personnes les plus vulnérables, notamment les femmes et les enfants, à la suite du tremblement de terre qui a frappé de plein fouet plus de 800 000 enfants, qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite d'êtres humains, de l'exploitation et de l'abandon, et demande à l'Union européenne (Commission) de s'engager résolument afin de rétablir un cadre de vie protecteur et sûr pour les enfants, afin de soutenir le processus de mise en place d'un système de protection sociale en Haïti et d'encourager la réforme de l'enseignement; et appelle de ses ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1140) Mr. Eric Wickham: Yes, I was very shocked, because we'd had firm commitments from senior DFO people that there would be environmental assessments; right up to the minister's level, I think, or certainly the deputy minister's level, there would be no fish in the water until there had been a proper environmental assessment.

(1140) M. Eric Wickham: Oui, j'ai été très surpris, car des personnes haut placées du MPO nous ont donné un engagement ferme qu'il y allait avoir des évaluations environnementales; jusqu'au ministre, je crois, ou en tout cas au niveau du sous-ministre, c'est certain; on nous a dit qu'il n'y aurait pas de poissons dans l'eau tant qu'une évaluation environnementale appropriée n'aura pas été effectuée.


This is explained by the fact that, following the collapse of the Soviet regime, he has replaced a succession of ephemeral governments which had exasperated the Belorusian population by, firstly, privatising everything left, right and centre, including even essential public services which thereupon came under the control of Western firms and, secondly and above all, by attempting to detach Belarus from Russia, something to which the Belorusian people could not ...[+++]

Celle-ci s'explique par le fait qu'après l'effondrement du régime soviétique, il a remplacé une succession de gouvernements éphémères qui ont exaspéré la population biélorusse en privatisant à tout-va jusqu'à des services publics essentiels, passés de ce fait sous contrôle de firmes occidentales, et surtout en tentant de détacher la Biélorussie de la Russie, ce à quoi le peuple biélorusse ne saurait consentir.


More than 15,000 people had to perish just because unscrupulous building firms, shamelessly making money out of shoddy construction, are protected by people in politics and administration up to the highest levels of government.

La mort de plus de quinze mille personnes tire également son origine de l'enrichissement scandaleux de firmes sans scrupules ayant construit des bâtiments à peu de frais et dont les activités ont été couvertes par des responsables politiques et de l'administration jusqu'au plus haut niveau de l'État.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensi ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]


That opinion was prepared by a Montreal law firm, and the man who wrote the covering letter was at some pains to point out that the lawyers who had worked on this were all people who had quite a track record as volunteers in important positions in hospitals and health care associations, et cetera.

Il vient d'un cabinet d'avocats de Montréal et la personne qui a écrit la lettre d'accompagnement a pris la peine de faire remarquer que les avocats qui avaient travaillé à cette question avaient tous occupé, à titre de bénévoles, d'importants postes dans des hôpitaux et des associations de soins de santé, et ainsi de suite.


The province of British Columbia fired the successful legal firm of Russell & DuMoulin, which had won the Delgamuuku case on behalf of the people of British Columbia, and replaced it with the firm Swinton & Company, a registered paid federal lobbyists in 1994 on behalf of the very people it was to be squaring off with in court, the Gitksan-Wet'suwet'en people.

La province a remercié la firme Russell & DuMoulin, qui avait gagné la cause Delgamuuku au nom des habitants de la Colombie-Britannique, et l'a remplacée par la firme Swinton & Company, qui était enregistrée en 1994 comme lobbyiste rémunéré, auprès des autorités fédérales, pour ceux-là mêmes qu'elle aurait à affronter devant les tribunaux, les Gitksan-Wet'suwet'en.




D'autres ont cherché : people had firm     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people had firm' ->

Date index: 2024-07-30
w