Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For centuries people have enjoyed gathering shellfish
Have emotional intelligence
Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems
Own emotional intelligence
Possess emotional intelligence
Recognize other people's emotions

Traduction de «people have perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


possess emotional intelligence | recognize other people's emotions | have emotional intelligence | own emotional intelligence

posséder une intelligence émotionnelle


Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems

Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes


For centuries people have enjoyed gathering shellfish

La pêche aux mollusques, quel plaisir


First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no w ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]


I think we have a total of 3 000 people – or perhaps 3 400, the numbers vary – and we are in weekly touch with the UN who, as you know, are visiting the camp.

Je pense que nous avons un total de 3000 personnes - ou peut-être 3400, les chiffres varient - et nous sommes chaque semaine en contact avec les Nations unies qui, comme vous le savez, visitent le camp.


The disaster in France and on Madeira has also been intensified by the fact that people have perhaps been too ambitious in their attempts to control the natural world and have attempted to lead their lives by overruling the laws of nature.

Les catastrophes survenues en France et à Madère ont également été accentuées par le fait que des personnes ont peut-être été trop ambitieuses en tentant de maîtriser la nature et ont essayé de mener leur vie en ignorant les lois de la nature.


For most of us here, it is a good thing that people – and perhaps even some of the Members here – can change their opinion if the circumstances change. This is why we have democracy and why we vote several times.

Pour la plupart d’entre nous ici, c’est une bonne chose que les citoyens – et peut-être même quelques membres ici – puissent changer d’avis si les circonstances changent. Voilà pourquoi nous avons une démocratie et pourquoi nous votons plusieurs fois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everyone counts on it, especially middle-income families and people who live below the poverty line—people who do not make enough money to set some aside in savings plans, people who have had an accident, people who have had to stop working for an extended period of time and perhaps have been unable to return to the labour market, people who were laid off at age 55 or 60 and who have not been able to find another job.

Tout le monde compte là-dessus, spécifiquement les familles qui ont un revenu moyen et les gens qui vivent sous le seuil de la pauvreté. On parle de ces gens qui n'ont pas un salaire assez élevé pour mettre de l'argent dans des régimes d'épargne, de ces gens qui ont eu un accident, de ces gens qui ont dû arrêter de travailler pendant une longue période de temps ou qui n'ont peut-être pas été en mesure de revenir sur le marché du travail, de ces gens qui ont été mis à la porte à 55 ou à 60 ans et qui n'ont pas pu se trouver un autre emploi.


– Madam President, I will read from the press: ‘Just after the evening meal to break the Ramadan fast on 29 September, around 30 vehicles loaded with several hundred Sudanese rebels ripped through the perimeter of an African Union peacekeepers’ base on the edge of Haskanita, a small town in southern Darfur, the embattled province in western Sudan where at least 200 000 people and perhaps as many as 300 000 have been killed since the rebellion began in 2003’.

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de vous lire cet extrait de la presse: «Le 29 septembre, juste après le repas du soir pris pour rompre le jeûne du Ramadan, une trentaine de véhicules avec à leur bord plusieurs centaines de rebelles soudanais ont fait irruption dans le périmètre d'une base des forces de maintien de la paix de l'Union africaine à l'extérieur d'Haskanita, une petite ville du sud du Darfour, qui est la province occidentale soudanaise où les combats font rage. Au Darfour, au moins 200 000, voire 300 000 personne ...[+++]


Several underground stations and several buses have been targeted, and it is reported that there are some people injured, perhaps some fatalities; we do not know any more for the moment.

Plusieurs stations de métro et plusieurs bus ont été visés, avec des blessés, rapporte-t-on, peut-être des morts, nous n’en savons pas plus pour l’instant.


We have seen how strong the differences are in this region, where perhaps people today have very little in common.

Nous avons vu l'ampleur des différences dans cette région qui n'a peut-être aujourd'hui que peu de traits en commun.


My second point is perhaps more a domestic question, but it is a real problem. I have the impression that over the last twenty or thirty years we have neglected to study the conditions in which young people can really study well.

J'en viens à ma seconde réflexion, peut-être plus domestique mais extrêmement concrète: j'ai l'impression qu'au cours des décennies écoulées, on ne s'est pas attaché à rechercher les conditions qui favoriseraient le bon déroulement des études.


Perhaps the people in the Langevin Block have great insight into the tradition and history of Parliament, or perhaps they have placed themselves in what some have referred to as a class known as the " aristocracy of mediocrity" and have decreed that they will change things around in the Senate without any regard.

Les gens de l'édifice Langevin ont peut-être une excellente compréhension de la tradition et de l'histoire du Parlement, ou peut-être ont-ils accédé à l'aristocratie de la médiocrité et ont-ils décidé de changer les choses au Sénat sans se soucier de qui que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people have perhaps' ->

Date index: 2022-06-30
w