When I mentioned port watchers, I was talking about two possibilities: The more likely one, simply put, would be to double-hat people by tasking existing officials in Canadian embassies and missions overseas with a port-watching duty, to the extent that it could be fitted into the schedule of existing duties or that existing duties could be rearranged.
Lorsque j'ai parlé des surveillants de ports, je parlais de deux possibilités: la plus probable, en termes simples, serait de confier une double tâche aux officiers déjà dans les ambassades et les missions canadiennes à l'étranger, c'est-à-dire de leur confier la tâche de surveiller les ports, dans la mesure où cela peut s'intégrer à leur calendrier actuel de tâches ou de réorganiser leurs tâches existantes.