Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Traduction de «people like bishop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other key figures like Cardinal Jean-Claude Turcotte, archbishop of Montreal, and Monseigneur Bertrand Blanchette, archbishop of the diocese of Rimouski, have said that the Supreme Court should not decide the future of the Quebec people, thus echoing the position taken by the bishops of Quebec and Canada in favour of self-determination, at the centennial of Confederation in 1967.

D'autres personnalités, comme le cardinal Jean-Claude Turcotte, archevêque de Montréal, monseigneur Bertrand Blanchette, archevêque du diocèse de Rimouski ont souligné que la Cour suprême n'a pas à décider de l'avenir du peuple québécois, reprenant en cela la prise de position des évêques du Québec et du Canada en faveur du principe de l'autodétermination lors du centenaire de la Confédération, en 1967.


Bishop Brendan O'Brien: What we would like to be able to see here is that people who hold these views sincerely as religious views would not be asked to act against their religiously held views, nor would they be compelled to do things that conflict with those.

Monseigneur Brendan O'Brien: Nous souhaitons que ceux qui ont de telles croyances religieuses sincères ne soient pas tenus de passer outre à leurs croyances ou de faire quoi que ce soit qui n'y soit pas conforme.


(PL) I would like here, in the European Parliament, to refer to the statement made by Polish and German bishops on the 70th anniversary of the outbreak of World War II. At this particular time, when the thoughts of many people turn to those traumatic events, it has been pointed out to us that we should take special care of the young generation, so that they will be able to learn the truth about history appropriately and thorough ...[+++]

– (PL) Je voudrais, devant cette Assemblée, faire allusion à la déclaration des évêques allemands et polonais à l’occasion du 70 anniversaire du déclenchement de la Seconde guerre mondiale. En ce moment, tandis que les pensées de nombreuses personnes se tournent vers ces événements traumatisants, on nous a signalé qu’il convenait d’attacher une attention particulière à la jeune génération afin qu’elle puisse connaître correctement et complètement la vérité historique et construire, sur la base de cette vérité, un avenir commun.


We have seen people like Bishop Henry come under attack, we have seen teachers having to defend their rights to free speech, and we have seen marriage commissioners threatened with firing, and some of them have been fired.

Des gens comme Monseigneur Henry ont été attaqués. Des enseignants ont dû défendre leur droit à la liberté de parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've also seen examples of marriage commissioners losing their jobs, people like Bishop Fred Henry and a school teacher in Quesnel, British Columbia, losing their jobs.

Nous avons également vu des cas de commissaires de mariage qui ont perdu leur emploi, des gens comme l'évêque Fred Henry et un enseignant à Quesnel, en Colombie-Britannique, qui ont perdu leur poste.


When we are told that our bishops or other people in authority.It's like asking children who are walking on the street, abandoned by their parents, what they're doing there.

Quand on nous dit que nos évêques ou d'autres personnes en autorité.C'est comme si on demandait à des enfants qui se promèneraient sur la rue, délaissés par leurs parents, ce qu'ils font là.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     people like bishop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like bishop' ->

Date index: 2021-09-26
w