Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African-speaking peoples
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Communicate with people about nature
Discuss your work in public
Educate people about nature
Educate people on nature
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking-Northwesterner
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Give wildlife talks
Speak about your work in public
Speak to educate people about nature
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about your work in public
Working

Vertaling van "people speaking about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate with people about nature | speak to educate people about nature | educate people about nature | educate people on nature

informer les gens sur la nature


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TV5, an international francophone broadcasting company, produced 84 clips featuring young people speaking about why they enjoyed their ability to speak in different languages and what their language skills had helped them to achieve.

TV5, une société de télédiffusion francophone internationale, a produit 84 clips mettant en scène des jeunes expliquant qu'ils apprécient de pouvoir parler dans différentes langues et ce que leurs compétences linguistiques leur ont permis de réaliser.


Neelie Kroes said: “This initiative is exciting – it’s young people speaking up directly about what they want from the most important infrastructure in our world today, the internet.

Mme Kroes a déclaré à ce propos: «Cette initiative est passionnante: les jeunes prennent directement la parole pour dire ce qu'ils attendent de l'infrastructure la plus importante dans le monde d'aujourd'hui, à savoir Internet.


We also like to talk about European integration. What unites people from different countries, however, more than the need to look for a common view, to formulate a common proposal and to seek the support of people speaking various different languages?

Nous aimons également parler d’intégration européenne, mais quel meilleur ciment entre des individus de pays différents que la nécessité de définir une vision commune, de formuler une proposition conjointe et de chercher le soutien d’individus parlant différentes langues?


Some people speak about it undergoing a mid-life crisis – feeling a bit tired, morally worn out, hesitant about further enlargement.

Certains disent qu’elle traverse une crise de maturité. Elle se sent un peu fatiguée, moralement usée, et elle hésite à s’élargir encore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me be very clear: when we speak about the rights of Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Intersex persons, it is not about introducing new rights for one group of people. It is about the same human rights being applied to every person everywhere without discrimination.

Je tiens à être très claire: lorsque l'on parle des droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels, des transsexuels et des intersexués, il ne s'agit pas d'introduire de nouveaux droits pour un groupe de personnes, mais bien d'appliquer les mêmes droits humains à chaque personne, où qu'elle se trouve, sans discrimination.


When people speak about ensuring that other people can use software patents, they seem to think that everybody can come up with these ideas themselves and do not need any protection or grounding in those ideas.

Lorsque les gens parlent d’autoriser d’autres personnes à utiliser les brevets de logiciels, ils semblent penser que la conception de ces idées est à la portée de tous et qu’aucune protection ni connaissance de base de celles-ci n’est nécessaire.


About 70,000 people speak this dialect, but as they say themselves "everyone speaks music".

Quelque 70 000 personnes parlent ce dialecte mais, comme le groupe le dit lui-même, "tout le monde parle le langage de la musique".


A few months ago we listened with similar discomfort to people speaking in tones of exasperation about Cuba, while on China, with its 3 138 executions in one year, we continue to pick just polite words, which are reduced at times to an embarrassed stammer when Europe is called to speak out on the increasingly frequent, at times almost industrial use of capital punishment in the United States or other so-called liberal democracies that still use the gallows, such as Taiwan, Thailand, Japan and India.

Il y a quelques mois d’ici, nous écoutions avec le même malaise des intervenants parler de Cuba sur le ton de l’exaspération, alors que dans le cas de la Chine et de ses 3 138 exécutions par an, nous continuons d’utiliser des termes polis, qui se réduisent parfois à des bégaiements embarrassés lorsque l’Europe est amenée à s’exprimer sur l’utilisation de plus en plus fréquente, voire presque industrielle, de la peine de mort aux États-Unis ou dans d’autres démocraties dites libérales qui utilisent toujours la potence, comme Taïwan, la Thaïlande, le Japon et l’Inde.


It is interesting to hear some people speaking today about the need for a higher profile and EU embassies to compete with the US.

Certains parlent aujourd'hui de la nécessité de disposer d'ambassades communautaires de plus haut profil afin de faire concurrence aux États-Unis.


— is not bad. In your fourth paragraph, if you were to remove the word " people" and replace it with the word " society," I would probably find that acceptable; or, if you are bent on keeping the word " people," allow us in turn to speak about the Canadian people and we could talk about the Canadian people, the Quebec people, and the Acadian people.

[.] n'est pas mauvais, dans votre quatrième alinéa, si vous enleviez le mot «peuple» pour le remplacer par le mot «société», je trouverais ça probablement acceptable ou si vous tenez au mot «peuple», permettez-nous aussi de parler du peuple canadien et on pourra parler de peuple canadien, et de peuple québécois et de peuple acadien.


w